Bible

 

Genèse 30

Studie

   

1 Alors Rachel voyant qu elle ne faisait point d'enfants à Jacob, fut jalouse de Léa sa sœur; et dit à Jacob : Donne-moi des enfants, autrement je suis morte.

2 Et Jacob se mit fort en colère contre Rachel, et lui dit : Suis-je au lieu de Dieu, qui t'a empêchée d'avoir des enfants?

3 Et elle dit : Voilà ma servante Bilha; va vers elle et elle enfantera sur mes genoux, et j'aurai des enfants par elle.

4 Elle lui donna donc Bilha sa servante pour femme, et Jacob vint vers elle.

5 Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.

6 Et Rachel dit : Dieu a jugé en ma faveur, et il a aussi exaucé ma voix, et m'a donné un fils; c'est pourquoi elle le nomma Dan.

7 Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore, et enfanta un second fils à Jacob.

8 Et Rachel dit : J'ai fortement lutté contre ma sœur, aussi j'ai eu la victoire; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali.

9 Alors Léa voyant qu'elle avait cessé de faire des enfants, prit Zilpa sa servante, et la donna à Jacob pour femme.

10 Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un fils à Jacob.

11 Et Léa dit : Une troupe est arrivée, c'est pourquoi elle le nomma Gad.

12 Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

13 Et Léa dit : C'est pour me rendre heureuse; car les filles me diront bienheureuse; c'est pourquoi elle le nomma Aser.

14 Or Ruben étant sorti au temps de la moisson des blés, trouva des mandragores aux champs, et les apporta à Léa sa mère; et Rachel dit à Léa : Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

15 Et elle lui répondit : Est-ce peu de chose de m'avoir oté mon mari, que tu m'otes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit : Qu'il couche donc cette nuit avec toi, pour les mandragores de ton fils.

16 Et quand Jacob revint des champs au soir, Léa sortit au-devant de lui, et lui dit : Tu viendras vers moi; car je t'ai loué pour les mandragores de mon fils; et il coucha avec elle cette nuit-là.

17 Et Dieu exauça Léa, et elle conçut, et enfanta à Jacob un cinquième fils.

18 Et elle dit : Dieu m'a récompensée, parce que j'ai donné ma servante à mon mari; c'est pourquoi elle le nomma Issacar.

19 Et Léa conçut encore, et enfanta un sixième fils à Jacob.

20 Et Léa dit : Dieu m'a donné un bon douaire; maintenant mon mari demeurera avec moi : car je lui ai enfanté six enfants; c'est pourquoi elle le nomma Zabulon.

21 Puis elle enfanta une fille, et la nomma Dina.

22 Et Dieu se souvint de Rachel, et Dieu l'ayant exaucée, ouvrit sa matrice.

23 Alors elle conçut, et enfanta un fils, et dit : Dieu a oté mon opprobre.

24 Et elle le nomma Joseph, en disant : Que l'Eternel m'ajoute un autre fils!

25 Et il arriva qu'après que Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban : Donne-moi mon congé, et je m'en retournerai en mon lieu, et en mon pays.

26 Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et je m'en irai; car tu sais de quelle manière je t'ai servi.

27 Et Laban lui répondit : [Ecoute], je te prie, si j'ai trouvé grâce devant toi; j'ai reconnu que l'Eternel m'a béni à cause de toi.

28 Il lui dit aussi : Marque-moi quel salaire [tu veux], et je te le donnerai.

29 Et il lui répondit : Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton bétail avec moi.

30 Car ce que tu avais avant que je vinsse, était peu de chose, mais il est beaucoup accru, et l'Eternel t'a béni à mon arrivée; et maintenant, quand ferai-je aussi [quelque chose] pour ma maison?

31 Et [Laban] lui dit : Que te donnerai-je? Et Jacob répondit : Tu ne me donneras rien; mais je paîtrai encore tes troupeaux, et je les garderai, si tu fais ceci pour moi :

32 Que je passe aujourd'hui parmi tes troupeaux, [et] qu'on mette à part toutes les brebis picotées et tachetées, et tous les agneaux roux, et les chèvres tachetées et picotées; et ce sera là mon salaire.

33 Et désormais ma justice rendra témoignage pour moi; car elle viendra sur mon salaire, en ta présence; et tout ce qui ne sera point picoté ou tacheté entre les chèvres, et roux entre les agneaux, sera tenu pour un larcin, s'il est trouvé chez moi.

34 Et Laban dit : Voici, qu'il te soit fait comme tu l'as dit.

35 Et en ce jour-là il sépara les boucs marquetés et picotés, et toutes les chèvres picotées et tachetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tous les agneaux roux, et il les mit entre les mains de ses fils.

36 Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.

37 Mais Jacob prit des verges fraîches, de peuplier, de coudrier, et de châtaignier, et en ôta les écorces en découvrant le blanc qui était aux verges.

38 Et il mit les verges qu'il avait pelées, au devant des troupeaux, dans les auges, et dans les abreuvoirs où les brebis venaient boire; et elles entraient en chaleur quand elles venaient boire.

39 Les brebis donc entraient en chaleur à la vue des verges, et elles faisaient des brebis marquetées, picotées, et tachetées.

40 Et Jacob partagea les agneaux, et fit que les brebis du troupeau de Laban avaient en vue les brebis marquetées, et tout ce qui était roux; et il mit ses troupeaux à part, et ne les mit point auprès des troupeaux de Laban.

41 Et il arrivait que toutes les fois que les brebis hâtives entraient en chaleur, Jacob mettait les verges dans les abreuvoirs devant les yeux du troupeau, afin qu'elles entrassent en chaleur en regardant les verges.

42 Mais quand les brebis étaient tardives, il ne les mettait point; et les tardives appartenaient à Laban, et les hâtives à Jacob.

43 Ainsi cet homme s'accrut fort [en biens], et eut de grands troupeaux, des servantes, et des serviteurs, des chameaux, et des ânes.

   

Bible

 

Genèse 35:25

Studie

       

25 Les fils de Bilha, servante de Rachel, Dan, et Nephthali.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3960

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3960. Et dit Léah : Dieu m'a dotée, moi, d'une dot bonne ; cette fois, cohabitera avec moi mon mari, parce que je lui ai enfanté six fils, signifie dans le sens suprême le Divin Même du Seigneur et son Divin-Humain, dans le sens interne le mariage céleste, dans le sens externe l'amour conjugal : on le voit par la signification de cohabiter, et aussi par les autres paroles que Léah a prononcées. Si Cohabiter ou la Cohabitation est, dans le sens suprême, le Divin-Même du Seigneur et son Divin-Humain, c'est parce que le Divin-Même qui est appelé le Père est dans le Divin-Humain qui est appelé le Fils de Dieu, mutuellement et réciproquement, selon les paroles du Seigneur Lui-Même dans Jean :

« Jésus dit : Philippe, celui qui M'a vu, a vu le Père. Croyez-Moi que Moi (je suis) dans le Père, et que le Père (est) en Moi. » - Jean 14:9-10, Jean 10:38.

Que cette union soit le Mariage Divin lui-même, on le voit numéros 3211, 3952 ; c'est une union et non une cohabitation, mais cela est exprimé dans le sens de la lettre par la cohabitation ; en effet, les choses qui sont un sont présentées comme deux dans le sens de la lettre, par exemple, le Père et le Fils, et même comme trois, par exemple, le Père, le Fils et l'Esprit-Saint, et cela pour plusieurs raisons dont il sera, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, parlé ailleurs. C'est de là que cohabiter ou la cohabitation, dans le sens interne, est le Mariage céleste, car par le Mariage Divin, qui est l'union du Père et du Fils, ou du Divin Même du Seigneur avec son Divin-Humain, existe le Mariage céleste ; c'est le Mariage Céleste qui est appelé le Royaume du Seigneur et aussi le Ciel, et cela, parce qu'il existe par le Mariage Divin qui est le Seigneur : c'est donc là ce qui est signifié dans le sens interne par la cohabitation ; de là aussi le Ciel est nommé l'Habitacle de Dieu, par exemple, dans Ésaïe :

« Regarde des cieux, et vois de l'Habitacle de ta sainteté et de ta splendeur ; où ton zèle, et les forces, l'émotion de tes entrailles, et tes commisérations envers moi, se sont-ils maintenus ? » - Ésaïe 63:15.

L'habitacle de la sainteté est le Royaume céleste, et l'habitacle de la splendeur le Royaume spirituel ; dans ce passage, l'habitacle est exprimé d'après le même mot qui est employé ici pour cohabiter et pour Zébulon. Si cohabiter ou la cohabitation, dans le sens externe, est l'amour conjugal, c'est parce que tout amour conjugal réel n'existe que d'après le mariage céleste qui est celui du bien et du vrai, et que le mariage céleste n'existe que par le Mariage Divin, qui est le Seigneur quant à son Divin Même et à son Divin-Humain ; voir sur ce sujet ce qui a été dit précédemment, savoir, que le Mariage Céleste existe par le Divin Rien qui est dans le Seigneur, et par le Divin Vrai qui procède du Seigneur, numéros 2508, 2618, 2803, 3132 ; que de là vient l'amour conjugal, numéros 2728, 2729 ; que ceux qui sont dans l'amour conjugal réel cohabitent dans les intimes de la vie, numéro 2732, ainsi dans l'amour du bien et du vrai, car ce sont là les intimes de la vie ; que l'amour conjugal est l'amour fondamental de tous les amours, numéros 2737, 2738, 2739 ; que le mariage du bien et du vrai est dans le Ciel, dans l'Eglise, dans chacun de ceux qui y sont, dans chaque chose de la nature, numéros 718, 747, 917, 1432, 2173, 2516, 2712, 2758 ; dans chaque expression de la Parole, numéros 683, 793, 801, 2516, 2712, ainsi il est, dans le sens suprême, le Seigneur Lui-Même que par Jésus-Christ est signifié le Mariage Divin, numéro 3004. Ce sont là les choses qui sont signifiées non-seulement par cohabiter, ou par ces paroles :

« Cette fois, cohabitera avec moi mon mari, mais aussi par celles qui précèdent :

« Dieu m'a dotée, moi, d'une dot bonne, mais celles-là signifient le vrai du bien, et celles-ci le bien du vrai, car ce vrai et ce bien constituent le mariage céleste : et comme c'est là la conclusion, il est dit :

« Parce que je lui ai enfanté six fils, car six signifie ici la même chose que douze, savoir, tout ce qui appartient à la foi et à l'amour ; dans la Parole, le nombre, moitié ou double d'un autre nombre, a la même signification que ce nombre, quand il s'agit d'une chose semblable.

  
/ 10837