Bible

 

Ézéchiel 32

Studie

   

1 Il arriva aussi en la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur Pharaon Roi d'Egypte, et lui dis : tu as été entre les nations semblable à un lionceau, et tel qu'un grand poisson dans les mers; tu t'élançais dans tes fleuves, et tu troublais les eaux avec tes pieds, et remplissais de bourbe leurs fleuves.

3 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : j'étendrai mon rets sur toi par un amas de plusieurs peuples, qui te tireront étant dans mes filets.

4 Et je te laisserai à l'abandon sur la terre; je te jetterai sur le dessus des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux, et rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

5 Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.

6 Et j'arroserai de ton sang jusques aux montagnes, la terre où tu nages, et les lits des eaux seront remplis de toi.

7 Et quand je t'aurai éteint, je couvrirai les cieux, et ferai obscurcir leurs étoiles, je couvrirai le soleil de nuages, et la lune ne donnera plus sa lumière.

8 Je ferai obscurcir sur toi tous les luminaires qui donnent la lumière dans les cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur l'Eternel.

9 Et je ferai que le cœur de plusieurs peuples frémira, quand j'aurai fait venir [la nouvelle de] ta plaie parmi les nations, en des pays que tu n'as point connus.

10 Et je remplirai d'étonnement plusieurs peuples à cause de toi, et leurs Rois seront tout épouvantés à cause de toi, quand je ferai luire mon épée à leurs yeux; et ils seront effrayés de moment en moment, chacun dans soi-même, au jour de ta ruine.

11 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : l'épée du Roi de Babylone viendra sur toi.

12 J'abattrai ta multitude par les épées des hommes forts, qui tous sont les plus terribles d'entre les nations ; et ils détruiront l'orgueil de l'Egypte, et toute la multitude de son peuple sera ruinée.

13 Et je ferai périr tout son bétail d'auprès des grosses eaux, et aucun pied d'homme ne les troublera plus, ni aucun pied de bête ne les agitera plus.

14 Alors je rendrai profondes leurs eaux, et je ferai couler leurs fleuves comme de l'huile, dit le Seigneur l'Eternel.

15 Quand j'aurai réduit le pays d'Egypte en désolation, et que le pays aura été dénué des choses dont il était rempli; quand j'aurai frappé tous ceux qui y habitent, ils sauront alors que je suis l'Eternel.

16 C'est ici la complainte qu'on fera sur elle, les filles des nations feront cette complainte sur elle; elles feront, dis-je, cette complainte sur l'Egypte, et sur toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur.

17 Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

18 Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.

19 Par dessus qui [m']aurais-tu été agréable? descends, et sois gisante avec les incirconcis.

20 Ils tomberont au milieu de ceux qui auront été tués par l'épée; l'épée a [déjà] été donnée; traînez-la avec toute la multitude de son peuple.

21 Les plus forts d'entre les puissants lui parleront du milieu du sépulcre, avec ceux qui lui donnaient du secours, et diront : ils sont descendus, ils sont gisants, les incirconcis tués par l'épée.

22 Là est l'Assyrien, et toute son assemblée; ses sépulcres sont autour de lui, eux tous, mis à mort, sont tombés par l'épée.

23 Car ses sépulcres ont été posés au fond de la fosse, et son assemblée autour de sa sépulture; eux tous qui avaient répandu leur terreur sur la terre des vivants, sont tombés morts par l'épée.

24 Là est Hélam, et toute sa multitude autour de son sépulcre; eux tous sont tombés morts par l'épée, ils sont descendus incirconcis dans les plus bas lieux de la terre, et après avoir répandu leur terreur sur la terre des vivants, ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse.

25 On a mis sa couche parmi ceux qui ont été tués, avec toute sa multitude; ses sépulcres sont autour de lui; eux tous incirconcis tués par l'épée, quoiqu'ils aient répandu leur terreur sur la terre des vivants, toutefois ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent en la fosse; il a été mis parmi ceux qui ont été tués.

26 Là est Mesec, Tubal, et toute la multitude de leurs gens; leurs sépulcres [sont] autour d'eux; eux tous incirconcis, tués par l'épée, quoiqu'ils aient répandu leur terreur sur la terre des vivants.

27 Ils n'ont pourtant point été gisants avec les hommes vaillants qui sont tombés d'entre les incirconcis, lesquels sont descendus au sépulcre avec leurs instruments de guerre, dont on a mis les épées sous leurs têtes, et dont les iniquités ont reposé sur leurs os; parce que la terreur des hommes forts est en la terre des vivants.

28 Toi aussi tu seras froissé au milieu des incirconcis, et tu seras gisant avec ceux qui ont été tués par l'épée.

29 Là est Edom, ses Rois, et tous ses Princes, qui ont été mis avec leur force parmi ceux qui ont été tués par l'épée; ils seront gisants avec les incirconcis, et avec ceux qui sont descendus dans la fosse.

30 Là sont tous les Princes de l'Aquilon, et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec ceux qui ont été tués, à cause de leur terreur, étant honteux de leur force; et ils sont gisants incirconcis avec ceux qui ont été tués par l'épée, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans la fosse.

31 Pharaon les verra, et il sera consolé de toute la multitude de son peuple; Pharaon, dit le Seigneur l'Eternel a vu les blessés par l'épée et toute son armée.

32 Car j'ai mis ma terreur en la terre des vivants, c'est pourquoi Pharaon avec toute la multitude de son peuple sera gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle # 78

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 120  
  

78. Dans la Parole prophétique il est dit du Soleil, de la Lune et des Etoiles, des choses semblables à celles qui sont ici dans Matthieu 24:29.

Par exemple, dans Esaïe:

« Voici, le jour de Jéhovah vient, cruel; les étoiles des deux et leurs constellation n’éclaireront point de leur lumière, obscurci sera le soleil à son lever, et la lumière ne fera point briller sa lueur. »(Ésaïe 13:9-10)

Dans Ézéchiel:

« Je couvrirai, quand je t’aurai éteint, les Cieux, et j’assombrirai leurs étoiles; le soleil d’une nuée je couvrirai, et la lune ne fera point luire sa lueur, et je répandrai des ténèbres sur ta terre. » (Ézéchiel 32:7-8)

Dans Joël:

«Il vient, le jour de Jéhovah, jour de ténèbres; le soleil et la lune ont été assombris, et les étoiles ont retiré leur splendeur. » (Joël 2:1-2, 10)

Dans le même:

« Le soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que vienne le jour grand de Jéhovah. ». (Joël 2:31)

« Proche est le jour de Jéhovah dans la vallée de la décision; le soleil et la lune ont été assombris. » (Joël 3:14-15)

Dans l’Apocalypse:

« Le quatrième Ange sonna de la trompette, et fut frappée la troisième partie du soleil, et la troisième partie de la lune et la troisième partie des étoiles, et le jour fut privé de lumière dans sa troisième partie. » (Apocalypse 8:12) et ailleurs:

« Le soleil devint noir comme un sac de poil, et la lune devint comme du sang. »(Apocalypse 6:12)

Dans tous ces passages il s’agit du dernier temps de l’Eglise Juive, quand le Seigneur vint dans le Monde; il en est de même ici dans Matthieu et dans l’Apocalypse, mais à l’égard du dernier temps de l’Eglise Chrétienne, quand le Seigneur doit venir de nouveau, mais dans la Parole, laquelle est Lui-Même, et dans laquelle il est Lui-Même; c’est pourquoi, immédiatement après ces paroles, (Matthieu 24:29), se trouvent celles-ci:

« Et alors apparaitra le signer du Fils de l’homme venant dans les nuées des cieux. » (Matthieu 24:30).

Dans ces passages, par le Soleil il est entendu l’Amour, par la Lune la Foi, par les Etoiles les connaissances du bien et du vrai, et par les puissances des Cieux ces trois choses comme soutiens et fondements des Cieux où sont les Anges, et des Eglises ou sont les hommes; par ces paroles, réunies en un seul sens, il est donc entendu que dans l’Eglise Chrétienne, au dernier temps, quand sa fin est proche, il ne reste ni Amour, ni Foi, ni connaissances du bien et du vrai. Que le Soleil signifie l’amour, cela a été montré dans L’Apocalypse Révélée 53, 54, 413, 796, 831, 961; et la Lune la foi, L’Apocalypse Révélée 53, 332, 413, 423, 533; et les Etoiles les connaissances du bien et du vrai, L’Apocalypse Révélée 51, 74, 333, 408, 419, 954.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 796

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

796. Vers. 18:23. Et lumière de lampe ne luira plus en toi, signifie que chez ceux qui sont dans cette Religiosité par sa doctrine et par la vie selon cette doctrine, il n'y a aucune illustration venant du Seigneur, ni par suite aucune perception du vrai spirituel. Par lumière de lampe il est signifié l'illustration venant du Seigneur, et par conséquent la perception du vrai spirituel ; car par la Lumière il est entendu la lumière du Ciel, dans laquelle sont les Anges, et aussi les hommes quant à l'entendement, lumière qui dans son essence est la Divine Sagesse, car elle procède du Seigneur comme Soleil du Monde spirituel, et ce Soleil dans sa substance est le Divin Amour de la Divine Sagesse, d'où il ne peut procéder aucune autre Lumière que celle qui appartient à la Divine Sagesse, ni aucune autre Chaleur que celle qui appartient au Divin Amour. Qu'il en soit ainsi, c'est ce qui a été démontré dans SAGESSE ANGELIQUE SUR LE DIVIN AMOUR et SUR LA DIVINE SAGESSE, Nos. 83 à 172. Puisque cette Lumière vient du Seigneur, et que le Seigneur par elle et en elle est tout présent, c'est pour cela que par elle se fait toute illustration, et par suite toute perception du vrai spirituel, chez ceux qui aiment spirituellement les Divins Vrais, c'est-à-dise, qui aiment les vrais parce que ce sont des vrais, ainsi parce que ce sont des Divins ; que ce soit là aimer le Seigneur, cela est évident ; le Seigneur, en effet, est tout présent dans celle lumière, parce que le Divin Amour et la Divine Sagesse sont, non pas dans un lieu, mais partout où ils sont reçus et selon la réception. Que chez ceux qui sont dans la Religiosité Catholique-Romaine il n'y ail aucune illustration, ni par conséquent aucune perception du vrai spirituel, on peut le voir en ce qu'ils n'aiment aucune lumière spirituelle ; en effet, l'origine de la lumière spirituelle vient du Seigneur, comme il a été dit, et il n'y a que ceux qui ont été conjoints au Seigneur qui puissent accepter et recevoir cette lumière ; et la conjonction avec le Seigneur se fait uniquement par la reconnaissance et le culte du Seigneur, et en même temps par la vie selon ses préceptes d'après la Parole ; la reconnaissance et le culte du Seigneur et la lecture de la Parole font la présence du Seigneur, mais ces deux choses ensemble avec la vie selon ses préceptes font la conjonction avec Lui. Dans Babylone, c’est le contraire ; le Seigneur y est reconnu mais sans domination, et la Parole est reconnue mais sans y être lue ; à la place du Seigneur, on y rend un culte au Pape, et à la place de la Parole, on y reconnaît des Bulles papales selon lesquelles on vit, et non selon les préceptes de la Parole ; et ces Bulles ont pour fin la Domination du Pape et de ses Ministres sur le Ciel et le Monde, tandis que Tes préceptes de la Parole ont pour fin la Domination du Seigneur sur le Ciel et sur le Monde ; ainsi ces bulles et ces préceptes sont diamétralement opposés comme l'Enfer et le Ciel. Ces choses ont été dites, afin qu'on sache qu'il n'y a absolument aucune lumière de lampe, c'est-à-dire, aucune illustration, ni par suite aucune perception du vrai spirituel chez ceux qui sont dans la Religiosité Babylonique par la doctrine et par la vie selon cette doctrine. Que le Seigneur soit la Lumière d'où procèdent toute illustration et toute perception du vrai spirituel, on le voit clairement par ces passages :

— « C'ETAIT LA LUMIÈRE VÉRITABLE, qui éclaire tout homme venant au monde. » — Jean 1:4-12 — cela a été dit du Seigneur. « C'est là le jugement : Que LA LUMIÈRE EST VENUE DANS LE MONDE ; celui qui fait la vérité vient à LA LUMIÈRE. » — Jean 3:19, 21.

— « Jésus dit : Encore un peu de temps LA LUMIÈRE est avec vous ; marchez, tandis que LA LUMIÈRE vous avez, de peur que les ténèbres ne vous surprennent. Tandis que LA LUMIÈRE vous avez, croyez en LA LUMIÈRE, afin que fils de LUMIÈRE vous soyez. » — Jean 12:35-36.

— « Jésus dit : MOI, LUMIÈRE DANS LE MONDE JE SUIS VENU, afin que quiconque croit en Moi dans les ténèbres ne demeure point. » — Jean 12:46.

— « Jésus dit : MOI, LUMIÈRE DU MONDE JE SUIS. » — Jean 9:5.

— « Siméon dit : Mes yeux ont vu ton salut, LUMIÈRE pour révélation aux nations. » — Luc 2:30-31, 32.

— « Le peuple qui était assis dans des ténèbres de mort a vu une LUMIÈRE GRANDE ; sur ceux qui étaient assis dans une région et une ombre de mort, UNE LUMIÈRE s'est levée. » — Matthieu 4:16 ; Ésaïe 9:1.

— « Je t'ai donné pour LUMIÈRE DES NATIONS, afin que tu sois mon salut jusqu'à l'extrémité de la terre. » — Ésaïe 49:6.

— « La ville, la Nouvelle Jérusalem n'a point besoin du soleil ni de la lune pour luire en elle, car la gloire de Dieu l'éclaire, et SA LAMPE (est) L'AGNEAU. » — Apocalypse 21:23 ; 22:5.

— D'après ces passages, il est évident que le Seigneur est la Lumière d'où procèdent toute illustration et par suite toute perception du vrai ; et puisque le Seigneur est la Lumière, le Diable est l'Obscurité, et le Diable est l'amour de dominer sur tous les Saints Divins du Seigneur, et ainsi sur le Seigneur Lui-Même ; et autant la domination lui est donnée, autant il obscurcit, éteint, embrase et brûle les Saints Divins du Seigneur.

  
/ 962