Bible

 

Exode 34

Studie

   

1 Et l'Eternel dit à Moïse : aplanis-toi deux Tables de pierre comme les premières, et j'écrirai sur elles les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues.

2 Et sois prêt au matin, et monte au matin en la montagne de Sinaï, et présente-toi là devant moi sur le haut de la montagne.

3 Mais que personne ne monte avec toi, et même que personne ne paraisse sur toute la montagne; et que ni menu ni gros bétail ne paisse contre cette montagne.

4 Moïse donc aplanit deux Tables de pierre comme les premières, et se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait commandé, et il prit en sa main les deux Tables de pierre.

5 Et l'Eternel descendit dans la nuée, et s'arrêta là avec lui, et cria le nom de l'Eternel.

6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel,le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, abondant en gratuité et en vérité.

7 Gardant la gratuité jusqu’en mille [générations], ôtant l'iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième [génération];

8 Et Moïse se hâtant baissa la tête contre terre, et se prosterna.

9 Et dit : ô Seigneur! je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, que le Seigneur marche maintenant au milieu de nous; car c'est un peuple de col roide; pardonne donc nos iniquités et notre péché, et nous possède.

10 Et il répondit : voici, moi qui traite alliance devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n'ont point été faites en toute la terre, ni en aucune nation, et tout le peuple au milieu duquel tu [es], verra l'œuvre de l'Eternel, car ce que je m'en vais faire avec toi, sera une chose terrible.

11 Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les Amorrhéens, les Cananéens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

12 Donne-toi de garde de traiter alliance avec les habitants du pays auquel tu vas entrer, de peur que peut-être ils ne soient un piège au milieu de toi.

13 Mais vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages.

14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux.

15 Afin qu'il n'arrive que tu traites alliance avec les habitants du pays; et que quand ils viendront à paillarder après leurs dieux, et à sacrifier à leurs dieux, quelqu'un ne t'invite, et que tu ne manges de son sacrifice.

16 Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant après leurs dieux, feront paillarder tes fils après leurs dieux.

17 Tu ne te feras aucun dieu de fonte.

18 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras les pains sans levain pendant sept jours, comme je t'ai commandé, en la saison du mois auquel les épis mûrissent; car au mois que les épis mûrissent, tu es sorti du pays d'Egypte.

19 Tout ce qui ouvrira la matrice sera à moi; et même le premier mâle qui naîtra de toutes les bêtes, tant du gros que du menu bétail.

20 Mais tu rachèteras avec un agneau ou un chevreau le premier-né d'un âne. Si tu ne le rachètes, tu lui couperas le cou. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et nul ne se présentera devant ma face à vide.

21 Tu travailleras six jours, mais au septième tu te reposeras; tu te reposeras au temps du labourage, et de la moisson.

22 Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l'année.

23 Trois fois l'an tout mâle d'entre vous comparaîtra devant le Dominateur, l'Eternel, le Dieu d'Israël.

24 Car je déposséderai les nations de devant toi, et j'étendrai tes limites; et nul ne convoitera ton pays lorsque tu monteras pour comparaître trois fois l'an devant l'Eternel ton Dieu.

25 Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; on ne gardera rien du sacrifice de la fête solennelle de la Pâque jusqu’au matin.

26 Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre dans la maison de l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau au lait de sa mère.

27 L'Eternel dit aussi à Moïse : écris ces paroles; car suivant la teneur de ces paroles j'ai traité alliance avec toi et avec Israël.

28 Et [Moïse] demeura là avec l'Eternel quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain, et sans boire d'eau; et [l'Eternel] écrivit sur les Tables les paroles de l'alliance, [c'est-à-dire], les dix paroles.

29 Or il arriva que lorsque Moïse descendait de la montagne de Sinaï, tenant en sa main les deux Tables du Témoignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage était devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu.

30 Mais Aaron et tous les enfants d'Israël ayant vu Moïse, et s'étant aperçus que la peau de son visage était resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui.

31 Mais Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l'assemblée retournèrent vers lui; et Moïse parla avec eux.

32 Après quoi tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur commanda toutes les choses que l'Eternel lui avait dites sur la montagne de Sinaï.

33 Ainsi Moïse acheva de leur parler : or il avait mis un voile sur son visage.

34 Et quand Moïse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu’à ce qu'il sortait; et étant sorti, il disait aux enfants d'Israël ce qui lui avait été commandé.

35 Or les enfants d'Israël avaient vu que le visage de Moïse, la peau, [dis-je], de son visage était resplendissante c'est pourquoi Moïse remettait le voile sur son visage, jusques à ce qu'il retournât pour parler avec l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10570

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10570. Et que nous serons rendus éminents, moi et ton peuple, plus que tout peuple qui est sur les faces de l'humus, signifie de là la prééminence sur tous dans tout le globe où est l'Eglise : on le voit par la signification d'être rendu éminent plus que tout peuple qui est sur les faces de l'humus, en ce que c'est la prééminence sur tous dans tout le globe ; que ce soit aussi où est l'Eglise, c'est parce que l'humus signifie l'Eglise, ainsi qu'il va être montré. Que la prééminence sur toutes les nations du globe ait été la fin pour laquelle la nation Israélite a adoré Jéhovah, et pour laquelle elle a pu être dans le saint externe, on le voit d'après ce qui a été précédemment montré sur cette nation : que de tels hommes puissent être dans le saint externe et paraître aux autres comme des adorateurs de Dieu, cela est évident d'après les idolâtres, dont il est parlé dans les Historiques de la Parole, lesquels pareillement pouvaient être dans les externes ; mais qu'il n'y ait pas eu en eux de saint interne, chacun peut le savoir et le conclure de ce que les Divins vrais, qui ont été révélés dans la Parole, font que le culte est interne, si on les sait et si l'on y conforme sa vie ; car si l'homme sans ces vrais pouvait adorer saintement Dieu, on n'aurait besoin d'aucune doctrine de l'Église, ni d'aucune prédication. Comme cette nation était telle, que, par rapport à la prééminence sur les autres comme fin, elle pouvait être dans le saint externe, et comme chez de tels hommes les représentatifs des célestes et des spirituels, qui étaient les externes du culte, peuvent être communiqués avec les anges, et que par là il peut y avoir conjonction avec le ciel, voilà pourquoi cette nation a été reçue : mais dans une très-grande erreur est celui qui croit que par là ils aient été adorateurs de Dieu, car ils étaient adorateurs d'eux-mêmes et du monde, et idolâtres dans le cœur ; et parce qu'ils étaient tels, les intérieurs du culte, qui appartiennent à la foi et à l'amour envers le Seigneur, ne leur ont point été révélés, ainsi que le prouvent les Livres de l'Ancien Testament ; ce qui le prouve aussi, c'est qu'ils n'ont pas reconnu le Seigneur quand il est venu dans le monde, et même ne le reconnaissent pas encore ; et, bien qu'ils soient instruits par les Prophétiques sur le Seigneur, ils ne reçoivent cependant pas cette instruction ; ils veulent un Messie qui les élève au-dessus de tous dans l'univers, et non un Messie dont le Royaume est dans les cieux, et qui de là pourvoit au salut de tous sur la terre. Par là, on peut voir quelle a été cette nation dès ses premiers âges, et pourquoi il est dit ici que si Jéhovah allait avec eux, ils seraient rendus éminents plus que tout peuple qui est sur les faces de l'humus. Il est dit sur les faces de l'humus, et par là il est entendu partout où est l'Église, car par l'humus, de même que par la terre, il est signifié l'Église ; que la terre signifie l'Église, on le voit dans les articles cités, numéro 9325 ; mais l'humus signifie l'Église par la même raison que le champ la signifie, ainsi à cause de la réception, de la naissance et, du produit de diverses semences, par lesquelles sont signifiés les vrais et les biens de la foi et de l'amour, car l'homme est le réceptacle de ces vrais et de ces biens comme l'humus est le réceptacle de ces semences ; or, la terre est dite l'Église, à cause du peuple qui l'habite, chez qui est l'Église ; mais comme l'humus, de même que la terre, enveloppe l'extension quant à l'espace, voilà pourquoi les interprètes au lieu de l'humus disent la terre, comme ici sur les faces de la terre au lieu de sur les faces de l'humus, et aussi ailleurs, et cependant dans la Langue originale le mot qui signifie l'humus est d'une toute autre origine que le mot qui signifie la terre. Que l'humus, de même que la terre, signifie l'Église, on le voit dans la Parole par différents passages, dont quelques-uns seulement vont être rapportés ; dans Jérémie :

« Les Grands ont envoyé leurs inférieurs pour de l'eau ; ils sont venus aux fosses ; ils n'ont point trouvé d'eaux ; ils en sont revenus leurs vases vides, à cause de ce que l'humus est crevassé, parce qu'il n'y a pas eu de pluie sur la terre. » - Jérémie 14:3-4.

Là, l'humus est l'Église, et la terre l'est aussi ; en effet, là, dans le sens interne, il s'agit du manque de vrai, et par conséquent de la vastation de l'Église ; les eaux sont les vrais ; les fosses, c'est où sont les vrais, ainsi la doctrine ; les vases sont les récipients ; la pluie est l'influx du ciel ; la terre, c'est où est l'Église ; et l'humus est l'Église elle-même, qui est dite crevassée de sécheresse, ainsi par le manque de vrai procédant du ciel.

Dans Ésaïe :

« Et il arrivera qu'à la fin des soixante-dix ans, Jéhovah visitera Tyr, et elle retournera à son salaire de prostitution, et elle commettra scortation avec tous les Royaumes de la terre sur les faces de l'humus : enfin sera son trafic, et son salaire de prostitution, une chose sainte à Jéhovah. » - Ésaïe 23:17-18.

Tyr signifie l'Église quant aux connaissances du vrai et du bien, ainsi dans le sens abstrait ces connaissances ; elles sont appelées salaire de prostitution, lorsqu'elles sont enseignées pour le gain, l'honneur et la réputation qu'on en retire, ainsi lorsqu'elles sont pour ainsi dire vendues, et qu'elles ne sont pas enseignées pour le vrai lui-même ; cela est appelé prostitution et scortation dans la Parole ; commettre scortation avec tous les royaumes de la terre, c'est agir ainsi avec tous les vrais de l'Église ; sur les faces de l'humus, c'est partout où est l'Église ; comme les connaissances du vrai et du bien restent toujours en elles-mêmes connaissances du vrai et du bien, ainsi connaissances Divines, quoique pour l'homme qui les enseigne et en trafique elles soient un moyen de gain et par suite un salaire de prostitution, c'est pour cela qu'il est dit que son trafic, et son salaire de prostitution, sera une chose sainte à Jéhovah ; quiconque pense au-dessus du sens de la lettre peut voir que dans ce passage il n'est pas entendu un salaire de prostitution, ni une scortation, avec tous les royaumes de la terre, ni qu'un tel trafic sera une chose sainte à Jéhovah.

Dans David :

« Tu envoies ton esprit, elles sont créées, et tu renouvelles les faces de l'humus. » - Psaumes 104:30.

L'esprit de Jéhovah est le Divin Vrai procédant du Seigneur, numéro 9818 ; être créé, c'est être créé de nouveau, c'est-à-dire, être régénéré, numéro 10373 ; renouveler les faces de l'humus, c'est réformer et instaurer l'Église : les faces de l'humus, c'est partout où quelque chose de l'Église peut être reçu ; il en est de même ailleurs où il est dit les faces de l'humus, par exemple, , Exode 32:12. 2 Samuel 14:7.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Jérémie 14:3-4

Studie

      

3 Les grands envoient les petits chercher de l'eau, Et les petits vont aux citernes, ne trouvent point d'eau, Et retournent avec leurs vases vides; Confus et honteux, ils se couvrent la tête.

4 La terre est saisie d'épouvante, Parce qu'il ne tombe point de pluie dans le pays, Et les laboureurs confus se couvrent la tête.