Bible

 

Exode 30:5

Studie

       

5 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10240

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10240. Puisque par la lavation il est signifié aussi la Régénération, il en sera encore dit quelque chose : Celui qui ne sait pas que le Seigneur a parlé par des correspondances, tant dans les Prophètes que dans les Evangélistes, et qu'ainsi dans la Parole il y a un sens interne, ne peut savoir en aucune manière ce qui est entendu par ces expressions du Seigneur, dans Jean :

« En vérité, en vérité je te dis : Si quelqu'un n'a pas été engendré d'eau et d'esprit, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. Ce qui est né de la chair est chair ; mais ce qui a été engendré de l'esprit est esprit. L'Esprit (le vent), où il veut souffle, et sa voix tu entends ; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va ; ainsi est quiconque a été engendré de l'esprit. » - Jean 3:5-6, 8 :

Si ces expressions sont déroulées par les correspondances, on voit clairement quel en est le sens, car elles renferment des arcanes du ciel : D'après la correspondance, l'eau est le vrai de la foi, lequel vient manifestement à la perception dans l'homme naturel : l'Esprit est le Divin Vrai qui influe du Seigneur par l'interne de l'homme dans son externe ou dans le naturel ; de là vient la vie de la foi chez l'homme qui est régénéré : la chair est le propre de l'homme, qui n'est que mal : l'esprit souffle où il veut, signifie que le Seigneur par le Divin Vrai d'après la Miséricorde donne la vie nouvelle : sa voix tu entends, signifie que les vrais viennent à la perception dans l'homme externe ou naturel ; la voix est ce qui a été annoncé d'après la Parole : tu ne sais d'où il vient ni où il va, signifie que l'homme ne sait pas comment se fait la régénération, car elle est faite par le Seigneur au moyen d'arcanes innombrables et ineffables. Que d'après la correspondance les eaux soient les vrais de la foi, on le voit, numéro 28, 739, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8568, 9323, 10238 ; on voit aussi que l'esprit est le Divin Vrai dont provient la vie de la foi, numéro 9229, 9818 ; et la chair, le propre de l'homme, qui n'est que mal, numéro 8409 ; que souffler, c'est l'état de la vie de la foi, numéro 9281 ; et la voix, ce qui a été annoncé d'après la Parole, ainsi le vrai qui procède de la Parole, numéro 9926 ; qu'entendre, c'est la perception, numéro 9311, 9926 ; que venir et aller, ou entrer et sortir, c'est l'état de la chose depuis le commencement jusqu'à la fin, numéro 9927 ; que les arcanes de la régénération sont innombrables et ineffables, numéro 3179, 3573, 5398, 9334 (fin), 9336 ; et que ce qui s'opère dans l'homme interne, quand l'homme est dans le monde, n'est point perçu, mais qu'on perçoit ce qui s'opère dans l'homme externe ou naturel, numéro 10236.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7072

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7072. Ensuite je représentai devant eux de grands et de petits oiseaux, tels qu'ils sont sur notre terre, car dans l'autre vie les oiseaux peuvent être représentés comme s'ils vivaient réellement (quasi advivum), le langage même des esprits et des Anges est plein de représentations : quand ces esprits de Mercure virent ces oiseaux représentés, ils voulaient d'abord les changer, mais ensuite ils prirent plaisir à les voir et restèrent tranquilles ; cela venait de ce que les oiseaux signifient les connaissances des choses, la perception de cette signification influait aussi dans ce moment ; ils s'abstinrent donc de les changer, et par conséquent de les détourner des idées de leur mémoire. Après cela, il me fut permis de représenter devant eux un très-beau jardin rempli de lampes et de flambeaux ; alors ils s'arrêtèrent et furent retenus, et cela, parce que les lampes avec les flambeaux signifient les vérités qui brillent par le bien ; par là je vis clairement qu'ils pouvaient être retenus à considérer des objets matériels, pourvu qu'en même temps leur signification dans le sens spirituel fût insinuée ; car les choses qui appartiennent au sens spirituel ont été abstraites des matérielles, mais sont représentées dans les matérielles.

  
/ 10837