Bible

 

Exode 28

Studie

   

1 Et toi fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, d'entre les enfants d'Israël, pour m'exercer la Sacrificature, [savoir] Aaron, et Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron.

2 Et tu feras à Aaron ton frère de saints vêtements pour gloire et pour ornement.

3 Et tu parleras à tous les hommes d'esprit, à chacun de ceux que j'ai remplis de l'esprit de science, afin qu'ils fassent des vêtements à Aaron pour le sanctifier, afin qu'il m'exerce la Sacrificature.

4 Et ce sont ici les vêtements qu'ils feront; le Pectoral, l'Ephod, le Rochet, la Tunique, qui tienne serré, la Tiare, et le Baudrier; ils feront donc les saints vêtements à Aaron ton frère, et à ses fils, pour m'exercer la Sacrificature.

5 Et ils prendront de l'or, de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, et du fin lin.

6 Et ils feront l'Ephod d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, d'un ouvrage exquis.

7 Il aura deux épaulières qui se joindront par les deux bouts, et il sera [ainsi] joint.

8 Le ceinturon exquis dont il sera ceint, [et] qui sera par-dessus, sera de même ouvrage, et tiré de lui, [étant] d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

9 Et tu prendras deux pierres d'Onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël;

10 Six de leurs noms sur une pierre et les Six noms des autres, sur l'autre pierre, selon leur naissance.

11 Tu graveras sur les deux pierres, d'ouvrage de lapidaire, de gravure de cachet, les noms des enfants d'Israël, et tu les enchâsseras dans des chatons d'or.

12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulières de l'Ephod, afin qu'elles soient des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël; car Aaron portera leurs noms sur ses deux épaules devant l'Eternel, pour mémorial.

13 Tu feras aussi des crampons d'or;

14 Et deux chaînettes de fin or à bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaînettes ainsi faites à cordon dans les crampons.

15 Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

16 Il sera carré [et] double; et sa longueur sera d'une paume, et sa largeur d'une paume.

17 Et tu le rempliras de remplage de pierrerie, à quatre rangées de pierres [précieuses]. A la première rangée on mettra une Sardoine, une Topaze, et une Emeraude.

18 Et à la seconde rangée, une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe.

19 Et à la troisième rangée, un Ligure, une Agathe, et une Améthyste.

20 Et à la quatrième rangée, un Chrysolithe, un Onyx et un Béryl, qui seront enchâssés dans de l'or, selon leurs remplages.

21 Et ces pierres-là seront selon les noms des enfants d'Israël, douze selon leurs noms, chacune d'elles gravée de gravure de cachet, selon le nom qu'elle en doit porter, [et] elles seront pour les douze Tribus.

22 Tu feras donc pour le Pectoral des chaînettes à bouts, en façon de cordon, qui seront de pur or.

23 Et tu feras sur le Pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du Pectoral.

24 Et tu mettras les deux chaînettes d'or faites à cordon, dans les deux anneaux à l'extrémité du Pectoral.

25 Et tu mettras les deux autres bouts des deux chaînettes faites à cordon, aux deux crampons, et tu les mettras sur les épaulières de l'Ephod, sur le devant de l'Ephod.

26 Tu feras aussi deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux autres bouts du Pectoral, sur le bord qui sera du côté de l'Ephod en dedans.

27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux épaulières de l'Ephod par le bas, répondant sur le devant, à l'endroit où il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod.

28 Et ils joindront le Pectoral élevé par ses anneaux, aux anneaux de l'Ephod, avec un cordon de pourpre, afin qu'il tienne au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod, et que le Pectoral ne bouge point de dessus l'Ephod.

29 [Ainsi] Aaron portera sur son cœur les noms des enfants d'Israël au Pectoral de jugement, quand il entrera dans le lieu Saint, pour mémorial devant l'Eternel, continuellement.

30 Et tu mettras sur le Pectoral de jugement l'Urim et le Thummim, qui seront sur le cœur d'Aaron, quand il viendra devant l'Eternel; et Aaron portera le jugement des enfants d'Israël sur son cœur devant l'Eternel, continuellement.

31 Tu feras aussi le Rochet de l'Ephod entièrement de pourpre.

32 Et l'ouverture où passe la tête sera au milieu, [et] il y aura un ourlet à son ouverture tout autour, d'ouvrage tissu, comme l'ouverture d'un corselet, afin qu'il ne se déchire point.

33 Et tu feras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi tout autour, et des clochettes d'or entre elles tout autour.

34 Une clochette d'or, puis une grenade; une clochette d'or, puis une grenade; aux bords du Rochet tout autour.

35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service, et on en entendra le son lorsqu'il entrera dans le lieu Saint devant l'Eternel, et quand il en sortira, afin qu'il ne meure pas.

36 Et tu feras une lame de pur or, sur laquelle tu graveras [ces mots], de gravure de cachet : LA SAINTETÉ A L'ETERNEL.

37 Laquelle tu poseras avec un cordon de pourpre, et elle sera sur la Tiare, répondant sur le devant de la Tiare.

38 Et elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron portera l'iniquité des saintes offrandes que les enfants d'Israël auront offertes, dans tous les dons de leurs saintes offrandes, et elle sera continuellement sur son front, pour les rendre agréables devant l'Eternel.

39 Tu feras aussi une chemise de fin lin qui s'appliquera sur le corps, et tu feras aussi la Tiare de fin lin; mais tu feras le baudrier d'ouvrage de broderie.

40 Tu feras aussi aux enfants d'Aaron des chemises, des baudriers, et des calottes pour leur gloire et pour leur ornement.

41 Et tu en revêtiras Aaron ton frère, et ses fils avec lui; tu les oindras, tu les consacreras et tu les sanctifieras; puis ils m'exerceront la Sacrificature.

42 Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité, qui tiendront depuis les reins jusqu'au bas des cuisses.

43 Et Aaron et ses fils seront ainsi habillés quand ils entreront au Tabernacle d'assignation, ou quand ils approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu Saint; et ils ne porteront point la peine d'aucune iniquité, et ne mourront point. Ce sera une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 10

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

10. Vers. 1:4'. Jean aux sept Églises, signifie à tous ceux qui sont dans le Monde Chrétien, où est la Parole et où par elle le Seigneur est connu, et qui s'approchent de l'Église. Par les sept Églises il est entendu, non pas sept Églises, mais tous ceux qui sont de l'Église dans le Monde Chrétien ; car dans la Parole les nombres signifient des choses, et sept signifie toutes choses et tous, et par suite aussi le plein et le parfait, et se dit dans la Parole lorsqu'il s'agit d'une chose sainte, et dans le sens opposé, lorsqu'il s'agit d'une chose profane ; c'est pourquoi ce nombre enveloppe le Saint, et dans le sens opposé le profane. Si les nombres signifient des choses, ou plutôt s'ils sont comme une sorte d'adjectifs à l'égard des substantifs, apportant quelque qualité aux choses, c'est parce que le nombre en lui-même est naturel, car les naturels sont déterminés par des nombres, mais les spirituels le sont par des choses et par les états de ces choses ; c'est pourquoi, celui qui ne sait pas la signification des nombres dans la Parole, et principalement dans l'Apocalypse, ne peut pas savoir les nombreux arcanes qui y sont contenus. Maintenant, puisque par sept il est signifié toutes choses et tous, il est évident que par les sept Églises il est entendu tous ceux qui sont dans le Monde Chrétien, où est la Parole, et où par elle le Seigneur est connu ; ceux-ci, s'ils vivent selon les préceptes du Seigneur dans la Parole, constituent l'Église même. De là vient que le sabbat a été institué le Septième Jour, et que la Septième Année a été nommée l'année sabbatique, et la sept fois Septième Année le Jubilé, par lesquels était signifié tout Saint dans l'Église ; de là vient aussi ? que la Semaine, dans Daniel et ailleurs, signifie une période entière depuis le commencement jusqu'à la fin, et se dit de l'Église. De semblables choses sont signifiées par Sept dans les passages suivants ; ainsi, par les Sept Chandeliers d'or, dans le milieu desquels était le Fils de l'homme. — Apocalypse 1:13 ;

— par les Sept Étoiles dans sa main droite. — Apocalypse 1:16, 20 ;

— par les Sept Esprits de Dieu. — Apocalypse 1:4 ; 4:5 ;

— par les Sept Lampes de feu. — Apocalypse 4:5.

— par les Sept Anges, auxquels furent données Sept Trompettes. — Apocalypse 8:2.

— par les Sept Anges qui avaient les Sept dernières plaies. — Apocalypse 15:1, 6 ;

— par les Sept coupes pleines des Sept dernières plaies. — Apocalypse 15:7 ; 16:1 ; 21:9.

— par les Sept sceaux dont le Livre était scellé. — Apocalypse 5:1.

— Pareillement dans les passages suivants : Les mains des prêtres étaient remplies pendant Sept jours. — Exode 29:35 ;

— ils étaient sanctifiés pendant Sept jours. — Exode 29:37.

— quand ils étaient inaugurés, ils marchaient pendant Sept jours, vêtus des habits de sainteté. Exode 29:30 ;

— pendant Sept jours ils ne sortaient pas de la tente quand ils étaient initiés au sacerdoce. — Lévitique 8:33, 35 ;

— il était fait expiation Sept fois sur les cornes de l'autel. — Lévitique 16:18-19 ;

— l'autel était sanctifié Sept fois par l'huile. — Lévitique 8:11 ;

— le sang était aspergé Sept fois vers te voile. — Lévitique 4:16-17 ;

— et aussi Sept fois vers l'orient. — Lévitique 16:12-15

— l'eau de séparation était aspergée Sept fois vers la tente. — Nombres 19:4 ;

— la Pâque était célébrée pendant Sept jours, et pendant Sept jours on mangeait des azymes. — Exode 12:1, et suivants ; Deutéronome 16:4-7;

— Pareillement, les Juifs étaient punis au Septuple pour leurs péchés. — Lévitique 26:18, 21, 24, 28 ;

C'est pourquoi, David dit :

— « Rends à nos voisins le Septuple dans leur sein. » - Psaumes 79:12.

Le septuple, c'est pleinement. Puis dans ces passages :

— « Les paroles de Jéhovah, paroles pures, argent affiné au creuset, purifié Sept fois. » — Psaumes 12:7.

— « Les affamés ont cessé (de l'être), tellement que la stérile en a enfanté Sept, niais ta féconde a défailli. » — 1 Samuel 2:5 ;

La stérile est l'Église des gentils qui n'avaient pas la Parole, la féconde est l'Église des Juifs qui avaient la Parole.

— « Elle languira, celle qui en avait enfanté Sept ; elle rendra son âme. » — Jérémie 15:9.

— pareillement:

— « Les habitants des villes de Jérusalem incendieront et brûleront les armes, et ils allumeront avec elles un feu pendant Sept ans. Ils enseveliront Gog, et ils nettoieront la terre pendant Sept mois. » — Ézéchiel 39:9, 12.

— « L'esprit immonde prendra avec lui Sept autres esprits plus méchants que lui. » — Matthieu 12:45.

Là est décrite la profanation ; et par les sept esprits, avec lesquels il reviendra, il est signifié tous les faux du mal, ainsi la complète extinction du bien et du vrai. Par les Sept têtes du dragon, et par les Sept diadèmes sur ses têtes, dans Apocalypse 12:3, est signifiée la profanation de tout bien et de tout vrai. D'après ce qui vient d'être dit, il est évident que Sept enveloppe le saint ou le profane, et signifie toutes choses et le plein.

  
/ 962  
  

Bible

 

Psaumes 79:12

Studie

       

12 Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur!