Bible

 

Exode 27

Studie

   

1 Tu feras aussi un autel de bois de Sittim, ayant cinq coudées de long, et cinq coudées de large; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

2 Tu feras ses cornes à ses quatre coins; ses cornes seront [tirées] de lui, et tu le couvriras d'airain.

3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs; tu feras tous ses ustensiles d'airain.

4 Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins;

5 Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel.

6 Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.

7 Et on fera passer ses barres dans les anneaux; les barres seront aux deux côtés de l'autel pour le porter.

8 Tu le feras d'ais, [et il sera] creux; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne.

9 Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi; les courtines du parvis seront de fin lin retors; la longueur de l'un des côtés sera de cent coudées.

10 Il y aura vingt piliers avec leurs vingt soubassements d'airain; [mais] les crochets des piliers et leurs filets seront d'argent.

11 Ainsi au côté du Septentrion il y aura en longueur cent [coudées de] courtines, et ses vingt piliers avec leurs vingt soubassements d'airain; mais les crochets des piliers avec leurs filets seront d'argent.

12 La largeur du parvis du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements.

13 Et la largeur du parvis du côté de l'Orient, directement vers le levant, aura cinquante coudées.

14 A l'un des côtés il y aura quinze coudées de courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.

15 Et à l'autre côté, quinze [coudées de] courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.

16 Il y aura aussi pour la porte du parvis une tapisserie de vingt coudées, faite de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, ouvrage de broderie, à quatre piliers et quatre soubassements.

17 Tous les piliers du parvis seront ceints à l'entour d'un filet d'argent, et leurs crochets seront d'argent, mais leurs soubassements seront d'airain.

18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante, de chaque côté; et la hauteur de cinq coudées. Il sera de fin lin retors, et les soubassements des piliers seront d'airain.

19 Que tous les ustensiles du pavillon, pour tout son service, et tous ses pieux, avec les pieux du parvis, soient d'airain.

20 Tu commanderas aussi aux enfants d'Israël, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement.

21 Aaron avec ses fils les arrangera en la présence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le Témoignage; ce sera une ordonnance perpétuelle pour les enfants d'Israël, dans leurs âges.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 493

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

493. Vers. 11:4. Ceux-ci sont les deux Olives et les deux Chandeliers, qui devant le Dieu de la terre se tiennent, signifie l'amour et l'intelligence, ou la charité et la foi, l'une et l'autre par le Seigneur, chez eux. Par l'olive, il est signifié l'amour et la charité, ainsi qu'il va être montré ; et par le chandelier, l'illustration dans les vrais, No. 43, et par suite l'intelligence et la foi, parce que de l'illustration dans les vrais vient l'intelligence, et de celle-ci vient la foi ; par se tenir devant Dieu, il est signifié écouter et faire ce qu'il commande, No. 366, ici donc il est signifié que ces deux sont chez eux par le Seigneur qui est le Dieu de la terre, c'est-à-dire, chez ceux qui sont dans les deux Essentiels de la Nouvelle Église, dont il a été parlé ci-dessus ; de là, il est évident que par « les deux témoins étaient les deux olives et les deux chandeliers » , il est signifié qu'ils étaient l'amour et l'intelligence, ou la charité et la foi ; en effet, ces deux constituent l'Église, l'amour et la charité sa vie, puis l'intelligence et la foi sa doctrine. Si l'olive signifie l'amour et la charité, c'est parce que l'olivier signifie l'Église céleste, et que par suite l'olive, qui en est le fruit, signifie l'amour céleste, qui est l'amour envers le Seigneur ; de là vient que cet amour est signifié aussi par l'huile, dont étaient ointes toutes les choses saintes de l'Église ; l'huile, qui était appelée huile de sain télé, était un composé d'olives et d'aromates, — Exode 19:23-24 ; — et c'était aussi avec de l'huile d'olive qu'on allumait les lampes du Chandelier dans le Tabernacle tous les soirs. — Exode 27:20 ; Lévitique 24:2.

— Des choses semblables sont signifiées par l'olivier et par les olives, dans Zacharie :

— « Deux oliviers il y avait près du Chandelier, l'un à la droite du réservoir, et l'autre à sa gauche, et deux baies d'olives : ceux-ci sont les deux fils de l’huile, qui se tiennent devant le seigneur de toute la terre. » — Zacharie 4:3, 11-12, 14.

— Dans David :

— « Moi, comme un olivier verdoyant dans la Maison de Dieu. » — Psaumes 52:10 :

— et dans Jérémie :

— « olivier verdoyant, beau par la forme du fruit, Jéhovah avait appelé ton nom. » — Jérémie 11:16-17 ;

— et en outre ailleurs. Comme Jérusalem signifiait l'Église, c'est pour cela que plusieurs choses, qui étaient dans cette ville et à l'entour, signifiaient des choses qui appartiennent à l'Église ; près de Jérusalem était la Montagne des Olives, et par cette montagne était signifié le Divin Amour, c'est pourquoi « Jésus enseignait pendant le jour dans le Temple, mais les nuits, sortant, il les passait sur la montagne des olives. » — Luc 21:37 ; 22:39 ; Jean 8:1 :

— et « Jésus sur cette Montagne parla à ses disciples de la consommation du siècle, et de son Avènement alors. » — Matthieu 24:3 et suivants. Marc 13:3 et suivants.

— C'est aussi de cette Montagne qu'il alla à Jérusalem, et qu'il y souffrit. — Matthieu 21:1 ; 26:30 ; Marc 11:1 ; 14:16 ; Luc 19:29, 37 :

— et cela, selon la prédiction dans Zacharie : Ses pieds se tiendront en ce jour-là sur la montagne des olives, qui est devant les faces de Jérusalem, à l'orient. » — Zacharie 14:4.

— Comme l'olivier signifiait le Céleste de l'Église, c'est pour cela que les Chérubins au milieu du Temple de Jérusalem étaient de Bois d'olivier ; pareillement les battants de porte pour le parvis, et les poteaux, — 1 Rois 6:23-33

  
/ 962