Bible

 

Exode 26:7

Studie

       

7 Tu feras aussi des rouleaux de poils de chèvres pour servir de Tabernacle par-dessus le pavillon; tu feras onze de ces rouleaux.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9656

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9656. Et ils seront géminés par en bas] et ensemble ils seront géminés à leur tête, signifie la conjonction par l'extérieur et par l'intérieur : on le voit par la signification d'être géminé, en ce que c'est être conjointement mis en action ; par la signification de par en bas, en ce que c'est par l'extérieur, car ce qui est en dehors est exprimé dans la Parole par en bas, et ce qui est en dedans est exprimé par en haut, numéros 3084, 4599, 5146, 8325 ; de là les lieux profonds sont les extérieurs, et les lieux élevés sont les intérieurs, numéros 2148, 4210, 4599 ; et par la signification de la tête, quand il est dit depuis le bas jusqu'à la tète, en ce que c'est par l'intérieur ; que cela soit signifié par la tête, c'est parce que la tête est au-dessus du corps, et que les supérieurs signifient les intérieurs, comme il vient d'être dit ; et en outre les intérieurs de l'homme sont dans sa fête, car là sont les principes des sens et des mouvements, et les principes sont les intimes, puisque c'est d'eux que dérivent toutes les autres choses ; les principes, en effet, sont comme les veines des sources, d'où découlent les ruisseaux : de là vient aussi que dans la Parole les intérieurs sont exprimés par la Tête, comme dans Ésaïe :

« Jéhovah .retranchera d'Israël tête et queue, rameau et jonc, en un jour. » - Ésaïe 9:13 ;

Dans le Même :

« Et il n'y aura point pour l'Egypte d'ouvrage, que fasse tête et queue, rameau et jonc. " - Ésaïe 19:15 ;

Là, il s'agit de l'Église, dont les intérieurs sont la tête, et les extérieurs la queue.

Dans le Même

« Sur toutes ses têtes calvitie, toute barbe (est) rasée. » - Ésaïe 15:2 ;

La calvitie sur les têtes, c'est l'absence du bien et du vrai dans les intérieurs ; la barbe rasée, c'est l'absence du bien et du vrai dans les extérieurs.

Dans Jérémie :

« Par l'Egypte tu seras dans la confusion, comme tu as été dans la confusion par Aschur, et tes mains (seront) sur ta tête ; parce que Jéhovah a eu en abomination tes secours. » - Jérémie 2:36-37.

Ainsi est décrite la confusion par rapport aux biens et aux vrais de l'Église perdus par les scientifiques et par les raisonnements qui en proviennent ; l'Egypte est le scientifique ; Aschur est le raison-nement qui en provient ; avoir les mains sur la tête, c'est couvrir les intérieurs par rapport à la confusion : pareillement ailleurs dans le Même :

« Ils ont été dans la confusion, et affectés d'ignominie, et ils ont couvert leur tête. » - Jérémie 14:3-4, et 2 Samuel 13:19.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8325

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8325. Tu les introduiras, signifie l'élévation : on le voit par la signification d'introduire, quand il s'agit du ciel, en ce que c'est l'élévation ; il est dit l'élévation, parce que le ciel devant la vue externe des esprits est dans le haut, mais devant la vue interne telle qu'est celle des anges, le ciel est dans l'interne ; en effet, tout interne dans l'autre vie se montre d'une manière représentative comme en haut, et l'externe comme en bas, de là le ciel apparaît en haut, et l'enfer en bas, numéros 2148, 3084, 4599, 5146 ; car ce sont les états du vrai et du bien, et dans le sens opposé les états du faux et du mal, qui sont représentés dans l'autre vie par des hauteurs et par des profondeurs, en un mot par des distances et par des lieux, voir numéro 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381. Seulement d'après cette expérience on peut conclure combien il est difficile pour l'homme naturel de comprendre les choses spirituelles, par conséquent celles qui appartiennent au ciel ; qui d'entre les hommes naturels peut comprendre qu'il n'y a point d'espaces ni de temps dans le ciel, mais qu'au lieu d'espaces et de temps il y a des états, savoir, des états du bien ou états de l'être par les espaces, et des états du vrai ou états de l'exister par les temps ? est-ce que l'homme entièrement naturel ne croira pas qu'il n'y a absolument que vide et néant là où n'existe ni le temps ni l'espace ? de là il est évident que si l'homme naturel conclut en lui-même qu'il ne doit rien croire que ce qu'il saisit, il se jette alors dans des erreurs énormes ; il en est pour beaucoup d'autres choses de même que pour les espaces et les temps ; par exemple : l'homme naturel ne peut s'empêcher de tomber dans le phantastique sur le Divin, quand d'après le temps il pense à ce que le Divin avait fait avant la création du monde, c'est-à-dire, à ce qu'il avait fait de toute éternité jusque-là ; et il ne peut se dégager de ce nœud, avant que les idées de temps et d'espace ne soient éloignées ; quand les Anges pensent à cette éternité, c'est d'après l'état qu'ils y pensent, mais jamais d'après le temps.

Dans l'autre vie il apparaît deux statues, partie en chair et partie en pierre, placées au bout de l'univers créé sur le devant vers la gauche ; il est dit de ces statues qu'elles engloutissent ceux qui pensent à ce que le Divin avait fait de toute éternité avant qu'il eût créé le monde ; l'engloutissement représente que l'homme, par cela qu'il ne peut penser que d'après l'espace et le temps, ne peut de lui-même se dégager de ce nœud, mais qu'il le peut par le Divin , ce qui se fait ou par la dissipation de cette pensée, ou par l'éloignement des idées de temps.

  
/ 10837