Bible

 

Exode 21:14

Studie

       

14 Mais si quelqu'un s'est élevé de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par finesse, tu le tireras de mon autel, afin qu'il meure.

Komentář

 

Silver

  

'Silver' signifies spiritual good or truth from a celestial origin. It also represents the truth of faith, or the truth acquired from self-hood, or proprium. 'Silver' means scientific truth. In Genesis 20:16, it signifies rational truth. 'A piece of silver' signifies a truth, or a knowledge of truth. In the internal sense of the Word, it signifies truth, but also falsity.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1551; Exodus 16, 20; Psalms 6, 12, 12:6)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 108

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

108. Lorsque les Très-Anciens comparaient l'homme à un jardin, ils comparaient aussi à des fleuves la Sagesse et les choses qui appartiennent à la sagesse ; et non-seulement ils les comparaient, mais ils les nommaient ainsi, car tel était leur langage ; il en fut ensuite de même chez les Prophètes, qui ainsi tantôt comparaient, et tantôt nommaient ; par exemple, dans Ésaïe :

« Ta Lumière se lèvera dans les Ténèbres, et ton Obscurité sera comme la Lumière du jour, et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source d'eaux dont les eaux ne manqueront point. » - Ésaïe 58 : 10, 11.

Il s'agit là de ceux qui reçoivent la foi et l'amour. Et encore :

« Comme des vallées elles sont plantées, comme des jardins auprès d'un fleuve ; comme des tentes qu'à plantées Jéhovah, comme des cèdres auprès des eaux. » - Nombres 24:6.

Là, il est question des Régénérés.

Dans Jérémie :

« Heureux l'homme qui se confie en Jéhovah ! Il sera comme un Arbre planté près des eaux, et (qui) le long du torrent étend ses racines. » - Jérémie 17:7-8.

Dans Ézéchiel, il ne s'agit plus d'une comparaison, l'homme est nommé Jardin et Arbre près des fleuves :

« Des eaux le firent croître, une profondeur d'eaux le fit grandir ; un fleuve coulait tout autour de sa plante ; et ses canaux il envoyait vers tous les arbres du champ ; il devint beau par sa grandeur, par la longueur de ses rameaux, car sa racine était vers beaucoup d'eaux. Les cèdres ne l'obscurcissaient pas dans le jardin de Dieu, les sapins n'étaient pas pareils à ses rameaux, et les plantes n'étaient pas comme ses branches ; aucun arbre dans le jardin de Dieu ne lui était égal en beauté ; je le rendis beau par la multitude de ses rameaux, et envie lui portèrent tous les arbres d'Eden qui sont dans le jardin de Dieu. » - Jérémie 31:4, 7, 8, 9.

Par ces passages, on voit que quand les Très-Anciens assimilaient à un jardin l'homme ou ce qui appartient à l'homme, ce qui est la même chose, ils y joignaient aussi des eaux et des fleuves qui l'arrosaient, et que par les eaux et par les fleuves ils entendaient les choses qui lui donnaient de l'accroissement.

  
/ 10837