Bible

 

Exode 21

Studie

   

1 Ce sont ici les lois que tu leur proposeras.

2 Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer.

3 S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.

4 Si son maître lui a donné une femme qui lui ait enfanté des fils, ou des filles, sa femme et les enfants qu'il en aura, seront à son maître, mais il sortira avec son corps.

5 Que si l'esclave dit positivement : j'aime mon maître, ma femme, et mes enfants, je ne sortirai point pour être libre.

6 Alors son maître le fera venir devant les Juges, et le fera approcher de la porte, ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec une alêne; et il le servira à toujours.

7 Si quelqu'un vend sa fille pour [être] esclave, elle ne sortira point comme les esclaves sortent.

8 Si elle déplaît à son maître, qui ne l'aura point fiancée, il la fera acheter; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après qu'il lui aura été infidèle.

9 Mais s'il l'a fiancée à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles.

10 Que s'il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l'amitié qui lui est due.

11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira sans payer aucun argent.

12 Si quelqu'un frappe un homme, et qu'il en meure, on le fera mourir de mort.

13 Que s'il ne lui a point dressé d'embûche, mais que Dieu l'ait fait tomber entre ses mains, je t'établirai un lieu où il s'enfuira.

14 Mais si quelqu'un s'est élevé de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par finesse, tu le tireras de mon autel, afin qu'il meure.

15 Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort.

16 Si quelqu'un dérobe un homme, et le vend, ou s'il est trouvé entre ses mains, on le fera mourir de mort.

17 Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.

18 Si quelques-uns ont eu querelle, et que l'un ait frappé l'autre d'une pierre, ou du poing, dont il ne soit point mort, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit;

19 S'il se lève, et mArche dehors s'appuyant sur son bâton, celui qui l'aura frappé, sera absous; toutefois il le dédommagera de ce qu'il a chômé, et le fera guérir entièrement.

20 Si quelqu'un a frappé du bâton son serviteur ou sa servante, et qu'il soit mort sous sa main, on ne manquera point d'en faire punition.

21 Mais s'il survit un jour ou deux, on n'en fera point de punition, car c'est son argent.

22 Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe une femme enceinte, et qu'elle en accouche, s'il n'y a pas cas de mort, il sera condamné à l'amende telle que le mari de la femme la lui imposera, et il la donnera selon que les Juges en ordonneront.

23 Mais s'il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie,

24 Œil pour Œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,

25 Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.

26 Si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur, ou l'œil de sa servante, et lui gâte l'œil, il le laissera aller libre pour son œil;

27 Et s'il fait tomber une dent à son serviteur, ou à sa servante, il le laissera aller libre pour sa dent.

28 Si un bœuf heurte de sa corne un homme ou une femme, et que [la personne] en meure, le bœuf sera lapidé sans nulle exception, et on ne mangera point de sa chair, mais le maître du bœuf sera absous.

29 Que si le bœuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que son maître en eût été averti avec protestation, et qu'il ne l'eût point renfermé, s'il tue un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé, et on fera aussi mourir son maître.

30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé.

31 Si le bœuf heurte de sa corne un fils ou une fille, il lui sera fait selon cette même loi.

32 Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, [celui à qui est le bœuf] donnera trente sicles d'argent au maître de l'esclave, et le bœuf sera lapidé.

33 Si quelqu'un découvre une fosse, ou si quelqu'un creuse une fosse, et ne la couvre point, et qu'il y tombe un bœuf ou un âne,

34 Le maître de la fosse donnera satisfaction, [et] rendra l'argent au maître [du bœuf], mais la bête morte lui appartiendra.

35 Et si le bœuf de quelqu'un blesse le bœuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le bœuf vivant, et en partageront l'argent par moitié, et ils partageront aussi par moitié le bœuf mort.

36 [Mais] s'il est connu que le bœuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que le maître ne l'ait point gardé, il restituera bœuf pour bœuf; mais le bœuf mort sera pour lui.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9043

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9043. Et que seront sortis ses enfantements, signifie s'il a été confirmé jusque dans te naturel : on le voit par la signification de sortir, quand il s'agit de la formation du bien d'après les en ce que c'est de l'homme interne ou spirituel dans l'homme le ou naturel, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification des enfantements, en ce que ce sont les biens d'après les vrais nus d'une manière scientifique et perceptible, et ainsi confirmés car dans le sens spirituel par enfanter il est entendu reconnaître par la foi et par l'acte, numéros 3905, 3915, 3919, 6585. Voici comment la chose se passe : L'homme qui de nouveau est conçu, comme dans un utérus et naît, c'est-à-dire, qui est régénéré, d'abord dans la doctrine de l'Église ou dans la Parole, les ; qui appartiennent à la foi et à la charité, qu'il dépose alors parmi les scientifiques dans la mémoire appartenant à l'homme externe ou naturel ; de là elles sont évoquées dans l'homme interne et déposées dans la mémoire de cet homme ; que l'homme ait deux mémoires, ou le voit, numéros ; c'est là le commencement de la vie spirituelle chez l'homme, mais l'homme n'est pas encore régénéré ; pour qu'il ait été régénéré, l'homme externe ou naturel doit être dans l'obéissance, et par suite en concordance avec son homme interne ; que l'homme n'ait pas été régénéré avant que l'homme externe ou naturel ait aussi été régénéré, on le voit, numéros ; on voit aussi que l'homme externe est régénéré par le Seigneur au moyen de l'homme interne, numéros 3286, 3321, 3493, 4588, 5651, 6299, 8746 ; et que l'homme tout entier a été régénéré, quand son homme naturel a été régénéré, numéros 7442, 7443. Maintenant, comme les choses qui appartiennent à la régénération sont exprimées dans la Parole par celles qui appartiennent à la génération ou nativité de l'homme par ses parents dans le monde, on peut voir, par le procédé de la régénération décrit ci-dessus, ce qui est entendu ou signifié par la conception, par la gestation dans l'utérus, par sortir de l'utérus, et par l'enfantement, dans le sens spirituel, c'est-à-dire que sortir de l'utérus, c'est de l'homme interne dans l'homme externe ou naturel, et que l'enfantement est le bien spirituel, c'est-à-dire, le bien de la charité d'après les vrais de la foi, par l'homme interne dans l'homme externe ou naturel ; quand le bien est dans le naturel, l'homme est nouveau, sa vie alors procède du bien, et sa forme procède des vrais produits par le bien ; et il est comme l'ange, car chez les anges la vie procède du bien, et la forme, qui est la forme humaine, procède des vrais ; mais ceci est un paradoxe pour l'homme naturel.

  
/ 10837