Bible

 

Exode 21

Studie

   

1 Ce sont ici les lois que tu leur proposeras.

2 Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer.

3 S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.

4 Si son maître lui a donné une femme qui lui ait enfanté des fils, ou des filles, sa femme et les enfants qu'il en aura, seront à son maître, mais il sortira avec son corps.

5 Que si l'esclave dit positivement : j'aime mon maître, ma femme, et mes enfants, je ne sortirai point pour être libre.

6 Alors son maître le fera venir devant les Juges, et le fera approcher de la porte, ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec une alêne; et il le servira à toujours.

7 Si quelqu'un vend sa fille pour [être] esclave, elle ne sortira point comme les esclaves sortent.

8 Si elle déplaît à son maître, qui ne l'aura point fiancée, il la fera acheter; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après qu'il lui aura été infidèle.

9 Mais s'il l'a fiancée à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles.

10 Que s'il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l'amitié qui lui est due.

11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira sans payer aucun argent.

12 Si quelqu'un frappe un homme, et qu'il en meure, on le fera mourir de mort.

13 Que s'il ne lui a point dressé d'embûche, mais que Dieu l'ait fait tomber entre ses mains, je t'établirai un lieu où il s'enfuira.

14 Mais si quelqu'un s'est élevé de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par finesse, tu le tireras de mon autel, afin qu'il meure.

15 Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort.

16 Si quelqu'un dérobe un homme, et le vend, ou s'il est trouvé entre ses mains, on le fera mourir de mort.

17 Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.

18 Si quelques-uns ont eu querelle, et que l'un ait frappé l'autre d'une pierre, ou du poing, dont il ne soit point mort, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit;

19 S'il se lève, et mArche dehors s'appuyant sur son bâton, celui qui l'aura frappé, sera absous; toutefois il le dédommagera de ce qu'il a chômé, et le fera guérir entièrement.

20 Si quelqu'un a frappé du bâton son serviteur ou sa servante, et qu'il soit mort sous sa main, on ne manquera point d'en faire punition.

21 Mais s'il survit un jour ou deux, on n'en fera point de punition, car c'est son argent.

22 Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe une femme enceinte, et qu'elle en accouche, s'il n'y a pas cas de mort, il sera condamné à l'amende telle que le mari de la femme la lui imposera, et il la donnera selon que les Juges en ordonneront.

23 Mais s'il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie,

24 Œil pour Œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,

25 Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.

26 Si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur, ou l'œil de sa servante, et lui gâte l'œil, il le laissera aller libre pour son œil;

27 Et s'il fait tomber une dent à son serviteur, ou à sa servante, il le laissera aller libre pour sa dent.

28 Si un bœuf heurte de sa corne un homme ou une femme, et que [la personne] en meure, le bœuf sera lapidé sans nulle exception, et on ne mangera point de sa chair, mais le maître du bœuf sera absous.

29 Que si le bœuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que son maître en eût été averti avec protestation, et qu'il ne l'eût point renfermé, s'il tue un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé, et on fera aussi mourir son maître.

30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé.

31 Si le bœuf heurte de sa corne un fils ou une fille, il lui sera fait selon cette même loi.

32 Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, [celui à qui est le bœuf] donnera trente sicles d'argent au maître de l'esclave, et le bœuf sera lapidé.

33 Si quelqu'un découvre une fosse, ou si quelqu'un creuse une fosse, et ne la couvre point, et qu'il y tombe un bœuf ou un âne,

34 Le maître de la fosse donnera satisfaction, [et] rendra l'argent au maître [du bœuf], mais la bête morte lui appartiendra.

35 Et si le bœuf de quelqu'un blesse le bœuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le bœuf vivant, et en partageront l'argent par moitié, et ils partageront aussi par moitié le bœuf mort.

36 [Mais] s'il est connu que le bœuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que le maître ne l'ait point gardé, il restituera bœuf pour bœuf; mais le bœuf mort sera pour lui.

   

Bible

 

Deutéronome 27:16

Studie

       

16 Maudit soit celui qui aura méprisé son père, ou sa mère; et tout le peuple dira : Amen.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8974

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8974. Quand tu achèteras un serviteur Hébreu, signifie ceux, au dedans de l'Eglise, qui sont dans les vrais de la doctrine, et non dans le bien selon ces vrais : on le voit par la signification d'acheter, en ce que c'est acquérir pour soi et s'approprier, numéros 4397, 5374, 5397, 5406, 5410, 5426, 7999 ; et par la signification du serviteur Hébreu, en ce que ce sont ceux qui, au dedans de l'Église, sont dans les vrais de la doctrine et non dans le bien de la vie selon ces vrais ; en effet, le serviteur se dit de ceux qui sont dans le vrai et non dans le bien correspondant, et en général du vrai respectivement au bien, numéro 3409 ; et Hébreu se dit des choses qui appartiennent'à l'Église, et de celles qui appartiennent à quelque service ; de celles qui appartiennent à l'Église, voir numéros 5136, 5236, 6675, 6684 ; de celles qui appartiennent à quel-que service, voir numéros 1703, 1741, 5013. Comme, dans ce qui va suivre, il s'agit des serviteurs et des servantes d'entre les tils d'Israël, il faut dire ce que ces choses enveloppent dans le sens interne : Chacun peut voir qu'en elles-mêmes elles contiennent des arcanes du ciel, puisqu'elles ont été dites et commandées sur la montagne de Sinaï par Jéhovah parlant à Moïse, et puisqu'elles suivent immédiatement les paroles du décalogue ; sans de tels arcanes elles seraient seulement des lois civiles et de procédure judiciaire a l'instar de celles des autres nations de la terre, dans lesquelles il n'y a aucun arcane du ciel ; mais les arcanes qu'elles contiennent se manifestent seulement aux Anges dans les cieux, et non par conséquent aux hommes si ce n'est par le sens interne, car ce sens enseigne comment les Anges perçoivent la Parole, et enseigne par conséquent les arcanes qui sont dans la Parole : qui sont et quels sont ces arcanes, on le verra dans ce qui suit par l'explication de chacune des expressions. Pour qu'on en ait une idée commune, il faut dire en peu de mots ce qui est spécialement entendu dans le sens interne par les serviteurs Hébreux.

Dans l'Église spirituelle, que les fils d'Israël représentaient, il y a des hommes de deux sortes ; il y en a qui sont dans le vrai de la foi et non dan$ le bien de la vie correspondant, et il y en a qui sont dans le bien de la charité et dans le vrai de la foi correspondant ; ceux qui sont dans le bien de la charité et dans le vrai de la foi correspondant, sont ceux qui constituent l'Église môme, et sont les hommes de l'Église Interne ; dans le sens interne de la Parole, ce sont eux qui sont appelés les fils d'Israël ; ceux-là sont d'eux-mêmes libres, parce qu'ils sont dans le bien, car ceux que le Seigneur conduit par le bien sont libres , Nos892, 905, 2870 à 2893 ; mais ceux qui sont dans le vrai de la foi et non dans le bien de la vie correspondant, sont les hommes de l'Église spirituelle Externe ; ce sont eux qui dans le sens interne de la Parole sont entendus par les serviteurs Hébreux ; que ceux-ci soient représentés par les serviteurs, c'est parce que les choses qui appartiennent à l'Église Externe ne sont que des services respectivement ; il en est de même aussi du vrai de la foi respectivement au bien de la charité, car le vrai de la foi sert à introduire l'homme de l'Église dans le bien de la charité. En outre, il faut qu'on sache que celui qui pose le tout de l'Église, ainsi le tout du salut, dans le vrai de la foi et non dans le bien de la charité, et aussi celui qui fait le bien seulement d'après l'obéissance et non d'après l'affection appartenant à l'amour, ne peuvent être régénérés, comme le sont ceux qui sont dans le bien de la charité, c'est-à-dire, qui font le bien d'après l'affection de l'amour ; ils peuvent, il est vrai, être réfor-mes, mais ils ne peuvent être régénérés : il s'agit de leur réformation dans le sens interne, ici dans les lois sur les serviteurs et sur les servantes : les Arcanes de cette réformation ne sont aujourd'hui connus de personne, et cela, parce qu'on ignore presque partout au dedans de l'Église ce que fait pour le salut le vrai de la foi, et ce que fait le bien de la charité ; on ignore même ce que c'est que la charité, et que la charité et la foi doivent faire entre elles un mariage, pour qu'il existe quelque chose de l'Église dans l'homme, car le mariage du bien et du vrai est l'Église elle-même, parce que c'est le ciel dans l'homme, numéros 2173, 2618, 2728, 2729, 2803, 3132, 3155, 4434, 4823, 5194, 5502, 6179.

  
/ 10837