Bible

 

Exode 1:7

Studie

       

7 Et les enfants d'Israël foisonnèrent, et crûrent en très-grande abondance, et multiplièrent, et devinrent très-puissants, tellement que le pays en fut rempli.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6678

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6678. Et les sages-femmes craignaient Dieu, signifie que les vrais scientifiques étaient gardés, parce qu'ils procédaient du Divin : on le voit par la signification de craindre Dieu, en ce que c'est garder ce que le Divin a commandé ; car ceux qui craignent Dieu gardent les commandements ; mais, comme toute crainte sainte, et, par suite, l'obéissance et la garde des commandements viennent du Divin et nullement de l'homme, c'est pour cela que, par elles craignaient Dieu, il est signifié qu'ils étaient gardés par le Divin ; et, par la signification des sages-femmes, en ce qu'elles sont le naturel ou étaient les vrais scientifiques, numéro 4588, 6673, 6675.

  
/ 10837  
  

Komentář

 

Issachar

  

'Issachar,' in an opposite sense, signifies merit-seeking good.

In Genesis 49:14, this signifies a reward or compensation for good works done from self-centered motives. (Apocalypse Revealed 358, 445[4])

'Issachar,' in the highest sense, signifies the divine good of truth, and truth of good. In a spiritual sense, he signifies celestial conjugial love, which is the love of goodness and truth. And in a natural sense, he signifies repayment, or giving rewards.