Bible

 

Exode 14:6

Studie

       

6 Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi.

Bible

 

Psaumes 106:7

Studie

       

7 Nos pères n'ont point été attentifs à tes merveilles en Egypte; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs; mais ils ont été rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 462

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

462.And all the angels stood round about the throne, and the elders and the four animals.- That this signifies the conjunction of the Lord with the whole heaven, is plain from the signification of standing round about the throne, as denoting conjunction with the Lord, for by Him Who sitteth on the throne and the Lamb, is meant the Lord alone, as stated just above (n. 460:1). And by standing round about is signified conjunction; for in the spiritual world those with whom there is conjunction appear as present, and with whom there is not conjunction as absent: and from the signification of the angels, the elders, and the four animals, as denoting those who are in the three heavens, thus those who are in the whole heaven. By the angels are meant those who are in the first or ultimate heaven; by the elders, those who are in the second or middle heaven; and by the four animals, those who are in the third or inmost heaven. That the four-and-twenty elders, and the four animals, mean in a general sense the higher heavens, and that in a specific sense the elders mean those who are in the second or middle heaven, and the four animals those who are in the third or inmost heaven, may be seen above (n. 313, 322, 362). It therefore follows, that the angels here mean the lower heavens. Indeed all who are in the heavens are called angels, but because those who are in the higher heavens, possess intelligence and wisdom above the rest, they are here called elders, and are meant by the four animals, wherefore also they stood immediately round the throne, as seen by John. It is to be observed, that John saw a multitude of angels, and, at the same time, four-and-twenty elders, and the cherubim or four animals, and that he did not see all who are in the heavens, that is, the whole heaven. For it was a prophetic vision, which is of such a kind, that the things seen are significative. Thus the few here seen, signified the whole heaven, just as the four-and-twenty elders signified the second or middle heaven, and the four animals, the third or inmost heaven.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.