Bible

 

Exode 14:14

Studie

       

14 L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.

Komentář

 

Eight

  
Image by [http://flickr.com/photos/15225700@N06 Ryan Baxter]

The number eight represents something that is complete within itself in every respect. Two reasons are offered for this. First, eight is the product of two and four, and two and four both relate to conjunction, or things coming together to form units. Such conjunction leads to completeness, so the product of two and four means completeness. The second reason given is that the eighth day is the start of the second week, and as the first day of that week, it contains within it all that that week represents.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8220. Vers. 26, 27, 28. Et Jéhovah dit à Moïse : Étends ta main sur la mer, et que les eaux retournent sur les Égyptiens, sur ses chars, et sur ses cavaliers. Et Moïse étendit la main sur la mer, et la mer retourna, comme paraissait le matin, à la force de son flot ; et les Égyptiens fuyaient au-devant d'elle, et Jéhovah précipita les Égyptiens au milieu de la mer. Et les eaux retournèrent, et elles couvrirent les chars et les cavaliers de toute l'armée de Pharaon ; elles venaient après eux dans la mer ; il n'en resta pas un seul.

Et Jéhovah dit à Moïse, signifie l'influx : étends ta main sur la mer, signifie la domination de la puissance du Vrai Divin sur l'enfer : et que les eaux retournent sur les Égyptiens, signifie que les faux rejailliraient et se répandraient tout autour de ceux qui sont dans les faux d'après le mal :

Sur ses chars et sur ses cavaliers, signifie les doctrinaux du faux et les raisonnements provenant de l'intellectuel perverti : et Moïse étendit sa main sur la mer, signifie, comme ci-dessus, la domination de la puissance Divine sur l'enfer : et la mer retourna, comme paraissait le matin, à la force de son flot, signifie que les faux d'après le mal rejaillirent sur eux, à la présence du Seigneur : et les Égyptiens fuyaient au-devant d'elle, signifie qu'eux-mêmes se plongeaient dans les faux d'après le mal : et Jéhovah précipita les Égyptiens au milieu de la mer, signifie qu'ainsi ils se jetèrent eux-mêmes dans l'enfer, où sont les faux d'après le mal : et les eaux retournèrent, signifie que les faux retombèrent sur eux : et elles couvrirent les chars, et les cavaliers, et toute l'armée de Pharaon, signifie que leurs faux les dérobaient aux yeux : elles venaient après eux dans la mer, signifie qu'ils s'emparaient d'eux : il n'en resta pas un seul, signifie tous et chacun.

  
/ 10837