Bible

 

Exode 14

Studie

   

1 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

2 Parle aux enfants d'Israël; [et leur dis], qu'ils se détournent, et qu'ils se campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Bahal-Tsépnon; vous camperez vis-à-vis de ce [lieu-là] près de la mer.

3 Alors Pharaon dira des enfants d'Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.

4 Et j'endurcirai le cœur de Pharaon, et il vous poursuivra; ainsi je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée, et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel; et ils firent ainsi.

5 Or on avait rapporté au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le cœur de Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l'égard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissé aller Israël, en sorte qu'il ne nous servira plus?

6 Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi.

7 Il prit donc six cents chariots d'élite, et tous les chariots d'Egypte; et il y avait des Capitaines sur tout cela.

8 Et l'Eternel endurcit le cœur de Pharaon Roi d'Egypte, qui poursuivit les enfants d'Israël. Or les enfants d'Israël étaient sortis à main levée.

9 Les Egyptiens donc les poursuivirent; et tous les chevaux des chariots de Pharaon, ses gens de cheval, et son armée les atteignirent comme ils étaient campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth vis-à-vis de Bahal-Tséphon.

10 Et lorsque Pharaon se fut approché, les enfants d'Israël levèrent leurs yeux, et voici, les Egyptiens marchaient après eux, et les enfants d'Israël eurent une fort grande peur, et crièrent à l'Eternel.

11 Et dirent à Moïse : est-ce qu'il n'y avait pas de sépulcres en Egypte, que tu nous aies emmenés pour mourir au désert? Qu'est-ce que tu nous as fait de nous avoir fait sortir d'Egypte?

12 N'est-ce pas ce que nous te disions en Egypte, disant : retire-toi de nous, et que nous servions les Egyptiens? Car il vaut mieux que nous les servions, que si nous mourions au désert.

13 Et Moïse dit au peuple : ne craignez point, arrêtez-vous, et voyez la délivrance de l'Eternel, laquelle il vous donnera aujourd'hui; car pour les Egyptiens que vous avez vus aujourd'hui, vous ne les verrez plus.

14 L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.

15 Or l'Eternel avait dit à Moïse : que cries-tu à moi? Parle aux enfants d'Israël, qu'ils mArchent.

16 Et toi, élève ta verge, et étends ta main sur la mer, et la fends, et que les enfants d'Israël entrent au milieu de la mer à sec.

17 Et quant à moi, voici, je m'en vais endurcir le cœur des Egyptiens, afin qu'ils entrent après eux; et je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée, en ses chariots et en ses gens de cheval.

18 Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai été glorifié en Pharaon, en ses chariots, et en ses gens de cheval.

19 Et l'Ange de Dieu qui allait devant le camp d'Israël, partit, et s'en alla derrière eux; et la colonne de nuée partit de devant eux, et se tint derrière eux :

20 Et elle vint entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël; et elle était aux uns une nuée et une obscurité, et pour les autres, elle les éclairait la nuit ; et l'un [des camps] n'approcha point de l'autre durant toute la nuit.

21 Or Moïse avait étendu sa main sur la mer ; et l'Eternel fit reculer la mer toute la nuit par un vent d'Orient fort véhément, et mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

22 Et les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer au sec, et les eaux leur servaient de mur à droite et à gauche.

23 Et les Egyptiens les poursuivirent; et ils entrèrent après eux au milieu de la mer, [savoir] tous les chevaux de Pharaon, ses chariots, et ses gens de cheval.

24 Mais il arriva que sur la veille du matin, l'Eternel étant dans la colonne de feu et dans la nuée, regarda le camp des Egyptiens, et le mit en déroute.

25 Il ôta les roues de ses chariots, et fit qu'on les menait bien pesamment. Alors les Egyptiens dirent : fuyons de devant les Israélites, car l'Eternel combat pour eux contre les Egyptiens.

26 Et l'Eternel dit à Moïse : étends ta main sur la mer, et les eaux retourneront sur les Egyptiens, sur leurs chariots, et sur leurs gens de cheval.

27 Moïse donc étendit sa main sur la mer, et la mer reprit son impétuosité comme le matin venait; et les Egyptiens s'enfuyant rencontrèrent la mer [qui s'était rejointe]; et ainsi l'Eternel jeta les Egyptiens au milieu de la mer.

28 Car les eaux retournèrent et couvrirent les chariots et les gens de cheval de toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés après les Israélites dans la mer, et il n'en resta pas un seul.

29 Mais les enfants d'Israël marchèrent au milieu de la mer à sec; et les eaux leur servaient de mur à droite et à gauche.

30 Ainsi l'Eternel délivra en ce jour-là Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le bord de la mer les Egyptiens morts.

31 Israël vit donc la grande puissance que l'Eternel avait déployée contre les Egyptiens; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et à Moïse son serviteur.

   

Bible

 

Psaumes 106:6

Studie

       

6 Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi iniquement, nous avons mal fait.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1097

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1097. 'Canaan will be a slave to him' means that such people as make worship consist solely in external things are among those who are able to perform inferior services to members of the Church. This becomes clear especially from the representatives in the Jewish Church. In the Jewish Church the internal Church was represented by Judah and Israel - the celestial Church by Judah, the spiritual by Israel - and the external Church by Jacob. People however who made worship consist solely in external things were represented by 'the gentiles' whom they called foreigners. The latter were to be 'their slaves' and were to perform inferior services in the Church, as in Isaiah,

Aliens will stand and pasture your flock, and sons of the foreigner will be your field-workers and your vine-dressers; and you will be called the priests of Jehovah, you will be spoken of as the ministers of our God. You will eat the wealth of the gentiles, and in their glory will you glory. Isaiah 61:5-6.

Here celestial people are called 'the priests of Jehovah', spiritual people 'the ministers of God', while those who made worship consist solely in external things are called 'sons of the foreigner' who were to serve in their fields and vineyards.

[2] In the same prophet,

The sons of the foreigner will build up your walls, and their kings will minister to you. Isaiah 60:10.

Here similar reference is made to the service they were to render. In reference to the Gibeonites the following is said in Joshua,

You are cursed, and some of you will always be slaves, 1 both hewers of wood and drawers of water for the house of my God. Joshua made them on that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, especially for the altar of Jehovah. Joshua 9:23, 27.

It may be seen elsewhere whom the Gibeonites represented because of the covenant made with them, even though they belonged among those who were to be servants in the Church. Regarding foreigners, the law was laid down that if they would accept peace and open their gates they would become tributary and serve, 2 Deuteronomy 20:11; 1 Kings 9:21-22. Every single detail written down in the Word concerning the Jewish Church was representative of the Lord's kingdom. The Lord's kingdom is such that everyone, no matter who or what kind of person, must perform a use. In His kingdom the Lord looks to nothing else than use. Even those in hell have to perform a use, though the uses they do perform are the lowest of all. Among those performing inferior uses are people in the next life whose worship has been wholly external, separated from internal.

[3] Furthermore representatives in the Jewish Church were such that no attention was paid to the person who represented, but to that which was represented by him. The Jews, for example, who were anything but celestial people, nevertheless represented these, while Israel, anything but a spiritual man, nevertheless represented that man; and it was similar with Jacob and the rest. The same applied to kings and priests; they nevertheless represented the Kingship and Holiness of the Lord. This matter becomes clearer still from the fact that even inanimate objects were representative, such as Aaron's garments, the altar itself, the tables with the leaves on them, the lamps, bread and wine; as well as oxen, calves, goats, sheep, kids, lambs, doves, and pigeons. And because the sons of Judah and Israel did no more than represent the internal and the external worship of the Lord's Church, and yet more than anybody else made all worship consist merely in external things, it is therefore they, more than all others, who may be called 'Canaan' according to his meaning here.

Poznámky pod čarou:

1. literally, and there will not be cut off from you the slave

2. literally, they would become tribute [taking the form] of a serving one

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.