Bible

 

Amos 1

Studie

1 Les paroles d'Amos, qui était d'entre les bergers de Tékoah, lesquelles [il entendit] dans une vision touchant Israël, du temps d'Hozias Roi de Juda, et de Jéroboam fils de Joas, Roi d'Israël, deux ans avant le tremblement de terre.

2 Il dit donc : L'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les cabanes des bergers lamenteront, et le sommet de Carmel séchera.

3 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Damas, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont froissé Galaad avec des herses de fer.

4 Et j'enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad.

5 Je briserai aussi la barre de Damas, et j'exterminerai de Bikhath-aven ses habitants, et de la maison d'Héden celui qui y tient le sceptre; et le peuple de Syrie sera transporté à Kir, a dit l'Eternel.

6 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'ils ont transporté ceux [de Juda] en une captivité entière, jusqu'à les livrer à Edom.

7 Et j'enverrai le feu à la muraille de Gaza, et il dévorera ses palais.

8 Et j'exterminerai d'Asdod ses habitants, et d'Askélon celui qui y tient le sceptre; puis je tournerai ma main sur Hékron, et le reste des Philistins périra, a dit le Seigneur l'Eternel.

9 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Tyr, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont livré ceux de Juda en une captivité entière à Edom, et ne se sont point souvenus de l'alliance fraternelle.

10 Et j'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais.

11 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes d'Edom, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'il a poursuivi son frère avec l'épée, et qu'il a altéré ses compassions, et que sa colère déchire continuellement, et qu'il garde sa fureur à toujours.

12 Et j'enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.

13 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes des enfants de Hammon, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce que pour élargir leurs bornes ils ont fendu en Galaad le ventre des femmes enceintes.

14 Et j'allumerai le feu, avec alarme au jour de la bataille, avec tourbillon au jour de la tempête, en la muraille de Rabba, et il dévorera ses palais.

15 Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel.

Komentář

 

Philistines

  

The Philistines play a large role in the Bible as one of the longest-standing and most bitter rivals of the people of Israel, clashing with them in repeated wars. The Philistines were a remnant of the Ancient Church, or church of Noah, but had turned the deep wisdom of that church into a worship that focused solely on knowledge of religious ideas and the details of ritual, with no concept of putting religious ideas to work in living a good life. People would be esteemed for their knowledge, no matter how evil they might be in their lives. This was a particularly attractive trap for the people of Israel, who lived in a state of obedience to a long list of spiritually meaningful rules. It was easy for them to forget about the “obedience” part and focus instead on the “rules” part, which made them akin to the Philistines. This is also a threat to us in our own lives. We need to remember that simply knowing a lot and believing the right things will not make us good people -- we have to use that knowledge to treat other people in a loving, caring way.

In 1 Samuel 5,6, this signifies people in faith separated from charity. (Divine Providence 326[12])

In Jeremiah 47:2, 3, this represents people who hold false ideas, and reason about spiritual things from them. (Arcana Coelestia 705) Philistia signifies this religion. (Arcana Coelestia 727)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7197

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7197. La terre de leurs séjours, dans laquelle ils ont séjourné, signifie où sont les choses qui appartiennent à la foi et à la charité, desquelles ils ont été instruits, et selon lesquelles ils ont vécu : on le voit par la signification de la terre, en ce qu'elle est le Royaume du Seigneur dans les Cieux et sur les terres, numéro 7196, par conséquent aussi les choses qui appartiennent au Royaume du Seigneur, et il est notoire que ces choses sont la foi et la charité ; de là aussi ces choses, quand il s'agit de l'instruction et de la vie qui sont signifiées par séjourner, sont signifiées par la terre de Canaan ; et par la signification de séjourner, en ce que c'est l'instruction et la vie, numéro 1463, 2025, 3672 ; de là il est évident que la terre de leurs séjours dans laquelle ils ont séjourné, signifie où sont les choses qui appartiennent à la foi et à la charité, desquelles ils ont été instruits, et selon lesquelles ils ont vécu. Voici ce qu'il en est.

Dans l'autre vie le Ciel est donné à chacun selon les choses de la foi et de la charité qui sont chez lui, car la charité et la foi font le Ciel chez chacun ; mais quand il est dit que la charité et la foi font le Ciel, il est entendu que c'est la vie de la charité et de la foi : toutefois, il faut qu'on sache bien, que la vie, qui fait le Ciel, est la vie selon les vrais et les biens de la foi, dont l'homme a été instruit ; si ces vrais et ces biens ne sont pas les règles et les principes de sa vie, c'est en vain qu'il attend le Ciel, de quelque manière qu'il ait vécu, en effet, sans eux l'homme est comme un roseau qui cède à tout vent, car cet homme est ployé par les maux comme par les biens, parce qu'il n'a chez lui rien du vrai ni du bien qui soit affermi, par quoi les Anges puissent le tenir dans les vrais et les biens, et le détourner des faux et des maux que les infernaux injectent continuellement ; en un mot, c'est la vie du bien Chrétien qui fait le Ciel, et non la vie du bien naturel.

  
/ 10837