Bible

 

Amos 1

Studie

1 Les paroles d'Amos, qui était d'entre les bergers de Tékoah, lesquelles [il entendit] dans une vision touchant Israël, du temps d'Hozias Roi de Juda, et de Jéroboam fils de Joas, Roi d'Israël, deux ans avant le tremblement de terre.

2 Il dit donc : L'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les cabanes des bergers lamenteront, et le sommet de Carmel séchera.

3 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Damas, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont froissé Galaad avec des herses de fer.

4 Et j'enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad.

5 Je briserai aussi la barre de Damas, et j'exterminerai de Bikhath-aven ses habitants, et de la maison d'Héden celui qui y tient le sceptre; et le peuple de Syrie sera transporté à Kir, a dit l'Eternel.

6 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'ils ont transporté ceux [de Juda] en une captivité entière, jusqu'à les livrer à Edom.

7 Et j'enverrai le feu à la muraille de Gaza, et il dévorera ses palais.

8 Et j'exterminerai d'Asdod ses habitants, et d'Askélon celui qui y tient le sceptre; puis je tournerai ma main sur Hékron, et le reste des Philistins périra, a dit le Seigneur l'Eternel.

9 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Tyr, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont livré ceux de Juda en une captivité entière à Edom, et ne se sont point souvenus de l'alliance fraternelle.

10 Et j'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais.

11 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes d'Edom, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'il a poursuivi son frère avec l'épée, et qu'il a altéré ses compassions, et que sa colère déchire continuellement, et qu'il garde sa fureur à toujours.

12 Et j'enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.

13 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes des enfants de Hammon, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce que pour élargir leurs bornes ils ont fendu en Galaad le ventre des femmes enceintes.

14 Et j'allumerai le feu, avec alarme au jour de la bataille, avec tourbillon au jour de la tempête, en la muraille de Rabba, et il dévorera ses palais.

15 Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel.

Komentář

 

Philistines

  

The Philistines play a large role in the Bible as one of the longest-standing and most bitter rivals of the people of Israel, clashing with them in repeated wars. The Philistines were a remnant of the Ancient Church, or church of Noah, but had turned the deep wisdom of that church into a worship that focused solely on knowledge of religious ideas and the details of ritual, with no concept of putting religious ideas to work in living a good life. People would be esteemed for their knowledge, no matter how evil they might be in their lives. This was a particularly attractive trap for the people of Israel, who lived in a state of obedience to a long list of spiritually meaningful rules. It was easy for them to forget about the “obedience” part and focus instead on the “rules” part, which made them akin to the Philistines. This is also a threat to us in our own lives. We need to remember that simply knowing a lot and believing the right things will not make us good people -- we have to use that knowledge to treat other people in a loving, caring way.

In 1 Samuel 5,6, this signifies people in faith separated from charity. (Divine Providence 326[12])

In Jeremiah 47:2, 3, this represents people who hold false ideas, and reason about spiritual things from them. (Arcana Coelestia 705) Philistia signifies this religion. (Arcana Coelestia 727)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4964

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4964. Fut descendu en Egypte, signifie vers les scientifiques qui appartiennent à l'Eglise : on le voit par la signification de l'Egypte, en ce qu'elle est la science, ou le scientifique dans le commun, numéros 1164, 1165, 1186, 1462 ; mais quel était ce scientifique, qui est particulièrement signifié par l'Egypte ? c'est ce qui n'a pas encore été expliqué.

Dans l'Ancienne Eglise il y a eu des Doctrinaux, et il y a eu aussi des Scientifiques ; les Doctrinaux traitaient de l'Amour envers Dieu et de la charité à l'égard du prochain, et les Scientifiques traitaient des correspondances du monde naturel avec le monde spirituel, et des Représentatifs des spirituels et des célestes dans les naturels et dans les terrestres ; ce furent là les Scientifiques de ceux qui étaient dans l'Eglise Ancienne : l'Egypte fut du nombre des régions et des royaumes où exista aussi l'Ancienne Eglise, numéros 1238, 2385 ; mais comme les scientifiques y étaient principalement enseignés, c'est pour cela que l'Egypte signifie le Scientifique en général ; et c'est aussi pour cela que dans la Parole prophétique il est si souvent question de l'Egypte, et par l'Egypte il y est spécialement entendu un tel scientifique ; la magie Egyptienne a elle-même tiré de là son origine, car les Egyptiens ont connu les correspondances du monde naturel avec le monde spirituel, et ensuite, après que l'Eglise eut cessé chez eux, ils ont abusé de ces correspondances, en les appliquant à des opérations magiques. Maintenant, comme y a eu chez eux de tels scientifiques, à savoir, qui enseignaient les Correspondances, et aussi les Représentatifs, et comme les uns et les autres servaient aux doctrinaux de l'Eglise, surtout pour comprendre les choses qui avaient été dites dans leur parole, Dans l'Ancienne Eglise il y avait une parole tant Prophétique qu'Historique, semblable à notre parole, mais autre, ainsi qu'on le voit numéro 2686, -c'est de là que par il fut descendu en Egypte, il est signifié vers les scientifiques qui appartiennent à l'Eglise. Comme le Seigneur est représenté par Joseph, et qu'ici il est dit que Joseph fut descendu en Egypte, il est signifié que le Seigneur, quand il glorifiait son Homme Interne, c'est-à-dire, quand il le faisait Divin, s'est d'abord imbu des scientifiques de l'Eglise, et que d'après eux et par eux il s'est progressivement avancé vers les intérieurs qui l'étaient de plus en plus, et enfin jusqu'aux Divins, car il lui a plu de Se glorifier Lui-Même ou de se faire Lui-Même Divin, en suivant l'ordre selon lequel il régénère l'homme ou le fait spirituel, numéros 3138, 3212, 3286, 3490, 4402, à savoir, en le conduisant des externes, qui sont les scientifiques et les vrais de la foi, successivement vers les internes, qui appartiennent à la charité à l'égard du prochain et à l'amour envers le Seigneur. Par là on voit clairement ce qui est signifié par ces paroles dans Osée :

« lorsqu'enfant (était) Israël, alors je l'ai aimé, et de l'Egypte j'ai appelé mon fils. » Osée 11:1, -paroles qui ont été dites du Seigneur, voir Matthieu 2:15.

  
/ 10837