Bible

 

Amos 1

Studie

1 Les paroles d'Amos, qui était d'entre les bergers de Tékoah, lesquelles [il entendit] dans une vision touchant Israël, du temps d'Hozias Roi de Juda, et de Jéroboam fils de Joas, Roi d'Israël, deux ans avant le tremblement de terre.

2 Il dit donc : L'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les cabanes des bergers lamenteront, et le sommet de Carmel séchera.

3 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Damas, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont froissé Galaad avec des herses de fer.

4 Et j'enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad.

5 Je briserai aussi la barre de Damas, et j'exterminerai de Bikhath-aven ses habitants, et de la maison d'Héden celui qui y tient le sceptre; et le peuple de Syrie sera transporté à Kir, a dit l'Eternel.

6 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'ils ont transporté ceux [de Juda] en une captivité entière, jusqu'à les livrer à Edom.

7 Et j'enverrai le feu à la muraille de Gaza, et il dévorera ses palais.

8 Et j'exterminerai d'Asdod ses habitants, et d'Askélon celui qui y tient le sceptre; puis je tournerai ma main sur Hékron, et le reste des Philistins périra, a dit le Seigneur l'Eternel.

9 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Tyr, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont livré ceux de Juda en une captivité entière à Edom, et ne se sont point souvenus de l'alliance fraternelle.

10 Et j'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais.

11 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes d'Edom, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'il a poursuivi son frère avec l'épée, et qu'il a altéré ses compassions, et que sa colère déchire continuellement, et qu'il garde sa fureur à toujours.

12 Et j'enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.

13 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes des enfants de Hammon, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce que pour élargir leurs bornes ils ont fendu en Galaad le ventre des femmes enceintes.

14 Et j'allumerai le feu, avec alarme au jour de la bataille, avec tourbillon au jour de la tempête, en la muraille de Rabba, et il dévorera ses palais.

15 Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel.

Komentář

 

Philistines

  

The Philistines play a large role in the Bible as one of the longest-standing and most bitter rivals of the people of Israel, clashing with them in repeated wars. The Philistines were a remnant of the Ancient Church, or church of Noah, but had turned the deep wisdom of that church into a worship that focused solely on knowledge of religious ideas and the details of ritual, with no concept of putting religious ideas to work in living a good life. People would be esteemed for their knowledge, no matter how evil they might be in their lives. This was a particularly attractive trap for the people of Israel, who lived in a state of obedience to a long list of spiritually meaningful rules. It was easy for them to forget about the “obedience” part and focus instead on the “rules” part, which made them akin to the Philistines. This is also a threat to us in our own lives. We need to remember that simply knowing a lot and believing the right things will not make us good people -- we have to use that knowledge to treat other people in a loving, caring way.

In 1 Samuel 5,6, this signifies people in faith separated from charity. (Divine Providence 326[12])

In Jeremiah 47:2, 3, this represents people who hold false ideas, and reason about spiritual things from them. (Arcana Coelestia 705) Philistia signifies this religion. (Arcana Coelestia 727)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4747

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4747. Et voici, une caravane de Jischmaélites venait de Giléad, signifie ceux qui sont dans le bien simple, tel que celui dans lequel sont les nations : on le voit par la représentation des Jischmaélites, en ce qu'ils sont ceux qui sont dans le bien simple quant à la vie, et par suite dans le vrai naturel quant à la doctrine, numéro 3263 ; et par la signification de Giléad, en ce que c'est le bien extérieur par lequel est d'abord initié l'homme quand il est régénéré, numéro 4117, 4124 ; de là il est évident que la caravane de Jischmaélites venant de Giléad, signifie le bien tel qu'il est chez les nations, c'est-à-dire, chez ceux qui sont dans un tel bien simple. Comment ces choses se passent, on peut le voir par ce qui a été dit jusqu'à présent et par ce qui suit ; ceci sera seulement rapporté par avance : Ceux qui sont au dedans de l'Église et se sont confirmés contre les Divins vrais, surtout contre ceux-ci, que l'Humain du Seigneur est Divin, et que les œuvres de la charité font tout pour le salut, s'ils se sont confirmés contre ces vrais, non-seulement par la doctrine, mais aussi par la vie, ils se sont réduits quant aux intérieurs dans un tel état, que dans la suite ils ne peuvent en aucune manière être amenés à les recevoir, car ce qui a été une fois confirmé par la doctrine et en même temps par la vie, reste éternellement ; ceux qui ne connaissent pas l'état intérieur de l'homme, peuvent croire que tout homme, de quelque manière qu'il se soit confirmé contre ces vrais, peut néanmoins dans la suite les recevoir facilement, pourvu qu'il soit convaincu ; mais il m'a été donné de savoir par de semblables gens dans l'autre vie, au moyen d'une expérience souvent répétée, que cela est impossible ; en effet, ce qui est confirmé par la doctrine, l'intellectuel en est imbu, et ce qui est confirmé par la vie, le volontaire en est imbu ; ce qui a été enraciné dans l'une et l'autre vie de l'homme, à savoir, dans la vie de son entendement et dans la vie de sa volonté, ne peut être déraciné ; l'âme de l'homme elle-même, qui vit après la mort, en a été formée, et elle est telle, que jamais elle ne s'en retire : c'est pour cela même que le sort de ceux qui sont au dedans de l'Église, chez lesquels il en est ainsi, est pire que le sort de ceux qui sont hors de l'Église ; car ceux qui sont hors de l'Église, lesquels sont appelés Gentils, ne se sont pas confirmés contre ces vrais, parce qu'ils ne les ont pas connus ; c'est pourquoi ceux d'entre eux qui ont vécu dans une mutuelle charité, reçoivent facilement les Vrais Divins, sinon dans le monde, du moins dans l'autre vie ; voir ce qui a été rapporté d'après l'expérience sur l'état et le sort des nations et des peuples dans l'autre vie, numéro . De là vient que, quand une nouvelle Eglise est instaurée par le Seigneur, elle est instaurée, non chez ceux qui sont au dedans de l'Église, mais chez ceux qui sont au dehors, c'est-à-dire, chez les gentils : il en est très-souvent question dans la Parole : ceci est rapporté par avance, afin qu'on sache ce qui est signifié par Joseph jeté par ses frères dans une fosse, et ensuite retiré de cette fosse par des Midianites et vendu à des Jischmaélites, car les frères de Joseph représentaient ceux qui, au dedans de l'Église, se sont confirmés contre le Divin Vrai, surtout contre ces deux vrais, que l'Humain du Seigneur est Divin, et que les œuvres de la charité font tout pour le salut, et cela non-seulement par la doctrine, mais aussi par la vie, tandis que les Jischmaélites représentent ceux qui sont dans le bien simple, et les Midianites ceux qui sont dans le vrai de ce bien ; il est dit des Midianites qu'ils ont tiré Joseph de la fosse, et des Jischmaélites qu'ils l'ont acheté : quant à ce qui est signifié en ce qu'ils l'ont conduit en Egypte, et que là ils l'ont vendu à Potiphar, chambellan de Pharaon, on le verra dans ce qui suit.

  
/ 10837