Bible

 

Nombres 15

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,

3 et que vous offrirez à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d'un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur à l'Eternel, -

4 celui qui fera son offrande à l'Eternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile,

5 et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.

6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d'huile,

7 et tu feras une libation d'un tiers de hin de vin, comme offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un voeu, ou comme sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel,

9 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d'huile,

10 et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

11 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur nombre.

13 Tout indigène fera ces choses ainsi, lorsqu'il offrira un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

14 Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l'avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel, il l'offrira de la même manière que vous.

15 Il y aura une seule loi pour toute l'assemblée, pour vous et pour l'étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l'étranger comme de vous, devant l'Eternel.

16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.

17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

18 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,

19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel.

20 Vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l'offrande qu'on prélève de l'aire.

21 Vous prélèverez pour l'Eternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.

22 Si vous péchez involontairement, en n'observant pas tous ces commandements que l'Eternel a fait connaître à Moïse,

23 tout ce que l'Eternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jourl'Eternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;

24 si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Eternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.

25 Le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l'honneur de l'Eternel et une victime expiatoire devant l'Eternel, à cause du péché qu'ils ont involontairement commis.

26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a péché.

27 Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.

28 Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel: quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.

29 Pour l'indigène parmi les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une même loi, quand on péchera involontairement.

30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple.

31 Il a méprisé la parole de l'Eternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.

32 Comme les enfants d'Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

33 Ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron, et à toute l'assemblée.

34 On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.

35 L'Eternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp.

36 Toute l'assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

37 L'Eternel dit à Moïse:

38 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements.

39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.

40 Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.

41 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte, pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9222

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9222. Et le prince en ton peuple tu n'exécreras point, signifie ni la doctrine du vrai, savoir, ne doit point être blasphémée : on le voit par la signification du prince, en ce que ce sont les principaux vrais de l'Église, numéro 5044 ; par la signification du peuple, en ce que ce sont ceux qui sont dans les vrais de la doctrine, numéros 1259, 1260, 2928, 3295, 3581, 7207 ; et par la signification d :'exécrer, en ce que c'est blasphémer. On voit clairement par le sens interne comment ces choses sont cohérentes, car ne point maudire Dieu signifie ne point blasphémer le Vrai Divin, et ne point exécrer le prince signifie ne point blasphémer la doctrine du vrai ; le Vrai Divin est la Parole, et la doctrine de l'Église est le Vrai qui en est tiré. Je vais dire en peu de mots ce qu'il en est du blasphème du Vrai Divin : Le Vrai Divin est la Parole, et est la doctrine d'après la Parole ; ceux qui nient de cœur l'une et l'autre blasphèment le Vrai Divin, lors même que de bouche ils le louent et le prêchent ; dans la négation est caché le blasphème, qui éclate même, lorsqu'ils pensent livrés à eux-mêmes, principalement dans l'autre vie ; car là, les externes étant écartés, les cœurs parlent : ceux qui blasphèment ou nient la Parole, ne peuvent rien recevoir du vrai ni du bien de la foi ; en effet, la Parole enseigne qu'il y a un Seigneur, un Ciel et un enfer, une vie après la mort, une foi et une charité, et plusieurs autres choses, qui, sans la Parole ou la révélation, seraient absolument ignorées, numéro 8944 ; ceux donc qui nient la Parole ne peuvent rien recevoir de ce que la Parole enseigne, car lorsqu'ils la lisent ou qu'ils l'entendent lire, aussitôt se présente le négatif qui, ou éteint le vrai, ou le tourne en faux. C'est pourquoi chez l'homme de l'Église la première de toutes les choses est de croire la Parole, et cette chose principale est chez celui qui est dans le vrai de la foi et dans le bien de la charité ; mais chez ceux qui sont dans les maux des amours de soi et du monde, la chose principale est de ne point croire la Parole, car ils la rejettent aussitôt qu'ils y pensent, et aussi ils la blasphèment : si l'homme voyait combien sont grands, et quels sont les blasphèmes contre la Parole chez ceux qui sont dans les maux de ces amours, il serait saisi d'horreur ; l'homme lui-même, tant qu'il est dans le monde, ne sait pas cela, parce que ces blasphèmes sont cachés derrière les idées de la pensée active qui sort dans le langage avec les hommes, mais toujours est-il qu'ils sont manifestés dans l'autre vie, et apparaissent horribles. Les blasphèmes sont de deux genres ; ceux qui sortent de l'intellectuel et non en même temps du volontaire, et ceux qui sortent du volontaire par l'intellectuel ; ce sont ces blasphèmes-ci qui sont si horribles, et non ceux-là : ceux qui sortent, du volontaire par l'intellectuel viennent du mal de la vie ; mais ceux qui sortent seulement de l'intellectuel, et non en même temps du volontaire, viennent du faux de la doctrine ou des illusions des sens externes, qui trompent l'homme placé dans l'ignorance. Ces détails, ont été donnés, afin qu'on sache ce qu'il en est du blasphème du Vrai Divin, c'est-à-dire, de la Parole et de la doctrine tirée de la Parole, blasphèmes qui sont signifiés par

« maudire Dieu et exécrer le prince du peuple. »

  
/ 10837  
  

Bible

 

Exode 22:30

Studie

       

30 Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras.