Bible

 

Michée 5

Studie

   

1 Maintenant, fille de troupes, rassemble tes troupes! On nous assiège; Avec la verge on frappe sur la joue le juge d'Israël.

2 Et toi, Bethléhem Ephrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'éternité.

3 C'est pourquoi il les livrera Jusqu'au temps où enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frères Reviendra auprès des enfants d'Israël.

4 Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l'Eternel, Avec la majesté du nom de l'Eternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera glorifié jusqu'aux extrémités de la terre.

5 C'est lui qui ramènera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays, Et qu'il pénétrera dans nos palais, Nous ferons lever contre lui sept pasteurs Et huit princes du peuple.

6 Ils feront avec l'épée leur pâture du pays d'Assyrie Et du pays de Nimrod au dedans de ses portes. Il nous délivrera ainsi de l'Assyrien, Lorsqu'il viendra dans notre pays, Et qu'il pénétrera sur notre territoire.

7 Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.

8 Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis: Lorsqu'il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre.

9 Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminés!

10 En ce jour-là, dit l'Eternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je détruirai tes chars;

11 J'exterminerai les villes de ton pays, Et je renverserai toutes tes forteresses;

12 J'exterminerai de ta main les enchantements, Et tu n'auras plus de magiciens;

13 J'exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, Et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains;

14 J'exterminerai du milieu de toi tes idoles d'Astarté, Et je détruirai tes villes.

15 J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n'ont pas écouté.

   

Komentář

 

Enemy

  
Charge of the Huns, by Ulpiano Checa

An enemy in the Bible refers to people who are in the love of evil and the false thinking that springs from evil. On a deeper level it refers to the forces of hell itself, and on an abstract level it refers to evil itself and falsity itself – which are, obviously, the ultimate enemies we have to fight.

(Odkazy: Apocalypse Explained 671; Arcana Coelestia 2851 [1-15], 8282, 8289, 9255 [1-2], 9313)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8289

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8289. 'The enemy said' means the thought of those ruled by evils and the falsities arising from them, before the Lord's Coming. This is clear from the meaning of 'said' as thought, as in 3395, 7244, 7937; and from the meaning of 'the enemy' as those ruled by evils and falsities, since no others are meant in the spiritual sense by 'the enemy', 8282. The reason why their thought before the Lord's Coming is meant is that the hellish crew were prowling around at that time in almost complete freedom, molesting all who were there and trying to place them in subjection. Their thought at that time is described in the present verse by 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul will be filled. I will unsheathe the sword, my hand will drive them out'. But when the Lord came into the world their boasting was changed to lamentation, described in the verse immediately following by 'You blew with Your wind, the sea covered them over; they sought a deep place like lead in the mighty waters'. Regarding their change of state brought about by the Lord's Coming, see 6854, 6914, 7091, 7828, 7932, 8018, 8054.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.