Bible

 

Matthieu 7

Studie

   

1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.

2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.

3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère, et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

4 Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?

5 Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l'oeil de ton frère.

6 Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.

7 Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.

8 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.

9 Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?

10 Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?

11 Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.

12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.

13 Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là.

14 Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.

15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?

17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.

20 C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

21 Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

22 Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?

23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

24 C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

25 La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison: elle n'est point tombée, parce qu'elle était fondée sur le roc.

26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

27 La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.

28 Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;

29 car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 553

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

553. Vers. 12:10. Et j'entendis une voix grande qui disait dans le Ciel : Maintenant a été fait le salut, et la puissance, et le royaume de noire Dieu, et le pouvoir de son Christ, signifie la joie des Anges du Ciel, de ce que maintenant le Seigneur Seul règne dans le Ciel et dans l'Église, et de ce que sont sauvés ceux qui croient en Lui. Par une voix grande dans le Ciel est signifiée la joie des Anges du Ciel ; aussi est-il dit aussitôt :

« C'est pourquoi, réjouissez-vous, deux, et ceux qui y habitent. » — Vers. 12 ;

— la voix aussi devient grande, parce qu'elle est élevée à cause de la joie du cœur ; par a clé fait le salut, et la puissance, il est signifié que maintenant ils sont sauvés par la Divine Puissance du Seigneur ; et par le royaume de notre Dieu, et le pouvoir de son Christ, il est signifié parce que le Seigneur Seul règne dans le Ciel et dans l'Église ; que par Dieu il soit entendu le Divin même à quo (de qui tout procède), qui est appelé Jéhovah, le Père, et par Christ son Divin Humain, qui est appelé le Fils de Dieu, on le voit ci-dessus, No. 500 : et comme le Divin Même à quo et le Divin Humain du Seigneur sont un, de même que l'âme et le corps, il s'ensuit que le Seigneur Seul règne. Cela est entendu par l'évangile do royaume, et par le royaume de dieu, — Matthieu3:2 ; 4:17, 23 ; 7:21-22 ; 9:35 ; 11:11 ; 12:28 ; Marc 1:14-15 ; 9:1 ; 15:43 ; Luc 4:43 ; 8:1 ; 9:60 ; 10:8-11 ; 11:17, 18, 20 ; 16:16 ; 21:30-31 ; 22:18 ; 23:50-51.

— Que le Seigneur ait tout pouvoir dans le Ciel et sur Terre, on le voit clairement dans Matthieu, — 28:18 ; Jean 3:35 ; 17:2, 10.

— Que ceux qui sont dans le Seigneur et en qui est le Seigneur soient sauvés, et que ce soit dans le Divin Humain qu'ils sont, on le voit dans Jean, — 14, 15, 17 ; — et qu'il n'y ait de sauvés que ceux qui croient en Lui, on le voit par ces passages :

— « A tous ceux qui L'ont reçu, il leur a donné pouvoir de devenir enfants de Dieu, a ceux qui croient en son nom. » — Jean 1:12.

— « Afin que quiconque croit au fils ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle. » — Jean 3:15.

— « Dieu a tellement aimé le monde, que son fils unique-engendré il a donné, afin que quiconque croit en Lui ait la vie éternelle. » — Jean 3:16.

— « Qui croit au fils n'est point jugé, mais qui ne croit pas a déjà été jugé, parce qu'il n'a pas cru au Nom de l'Unique-Engendré Fils de Dieu. » — Jean 3:18.

— « Qui croit au fils a la vie éternelle ; or, qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui. » — Jean 3:36.

— « Qui vient à Moi n'aura point faim, et qui croit en Moi n'aura jamais soif, fin vérité, je vous dis : Qui croit en Moi a la vie éternelle. » — Jean 6:33, 35, 47.

— « Si vous ne croyez pas que Moi, je suis, vous mourrez dans vos péchés. » — Jean 8:24.

— « Jésus dit : Moi, je suis la Résurrection et la Vie ; celui qui croit en Moi, bien qu'il meure, vivra ; quiconque vit et croit en . » i, ne mourra point durant l'éternité. » — Jean 11:25-26 ; — et en outre ailleurs ; par exemple, — Jean 6:38, 39, 40 ; 7:37-38 ; 8:12 ; 12:36, 46.

— Croire au Seigneur, c'est s'adresser immédiatement à Lui, et avoir confiance que Lui-Même sauve ; et comme nul autre que celui qui vit bien ne peut avoir cette confiance, c'est là aussi par conséquent ce qui est entendu par croire en Moi ; voir ci-dessus, No. 67.

  
/ 962  
  

Bible

 

Jean 14

Studie

   

1 Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et Croyez en moi.

2 Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place.

3 Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.

4 Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.

5 Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?

6 Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

7 Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.

8 Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

9 Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe! Celui qui m'a vu a vu le Père; comment dis-tu: Montre-nous le Père?

10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; et le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.

11 Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi; Croyez du moins à cause de ces oeuvres.

12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père;

13 et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

14 Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

15 Si vous m'aimez, gardez mes commandements.

16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous,

17 l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.

18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.

20 En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.

21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

22 Jude, non pas l'Iscariot, lui dit: Seigneur, d'où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde?

23 Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

24 Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Père qui m'a envoyé.

25 Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

26 Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point.

28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.

29 Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.

30 Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;

31 mais afin que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis selon l'ordre que le Père m'a donné, levez-vous, partons d'ici.