Bible

 

Lévitique 4

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël, et dis: Lorsque quelqu'un péchera involontairement contre l'un des commandements de l'Eternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;

3 Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation.

4 Il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu'il égorgera devant l'Eternel.

5 Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation;

6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile du sanctuaire.

7 Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odoriférants, qui est devant l'Eternel dans la tente d'assignation; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation.

8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

9 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.

10 Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes.

11 Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,

12 le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l'on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois: c'est sur le tas de cendres qu'il sera brûlé.

13 Si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements de l'Eternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

14 et que le péché qu'on a commis vienne à être découvert, l'assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice d'expiation, et on l'amènera devant la tente d'assignation.

15 Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Eternel, et on égorgera le taureau devant l'Eternel.

16 Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;

17 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile.

18 Il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Eternel dans la tente d'assignation; et il répandra tout le sang au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation.

19 Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l'autel.

20 Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonné.

21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée.

22 Si c'est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l'un des commandements de l'Eternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

23 et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.

24 Il posera sa main sur la tête du bouc, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes devant l'Eternel. C'est un sacrifice d'expiation.

25 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra le sang au pied de l'autel des holocaustes.

26 Il brûlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice d'actions de grâces. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné.

27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l'un des commandements de l'Eternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

28 et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a commis.

29 Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.

30 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.

31 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Eternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonné.

32 S'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans défaut.

33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera en sacrifice d'expiation dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.

34 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.

35 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, comme un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10210

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10210. Du sang du péché d'expiations, signifie par tes vrais qui procèdent du bien de l'innocence : on le voit par la signification du sang, en ce que c'est le Divin Vrai, numéro 4735, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 9127, 9393 ; 10026, 10033, 10047 ; par la signification du péché d'expiations, ou du sacrifice du péché par lequel se fait l'expiation, en ce que c'est la purification des maux et des faux du mal ; par le péché est entendu le sacrifice pour le péché, voir numéro 10039 ; et l'expiation est la purification des maux et des faux du mal, voir numéro 9506 : que cette purification se fasse par les vrais qui procèdent du bien de l'innocence, c'est parce que le sang, avec lequel se faisait l'expiation, provenait d'un taureau ou d'un agneau, et que le taureau signifie le bien de l'innocence dans l'homme externe, numéro 9391, 9990, 10135 ; et l'agneau, le bien de l'innocence dans l'homme interne, numéro 10132 ; et qu'il faut qu'il y ait innocence, pour que le vrai et le bien soient reçus, numéro 3111, 3994, 4797, 6013, 6765, 7836 (fin), 7840, 9262, 10134, puis dans ce qui a été cite, numéro 10021 ; en effet, le bien de l'innocence, c'est de reconnaître que tous les vrais et tous les biens procèdent du Seigneur, et que rien du vrai ni du bien ne vient du propre de l'homme ; ainsi c'est de vouloir être conduit par le Seigneur et non par soi-même : d'après cela, il est évident que plus l'homme a de confiance et croit en lui-même, ainsi plus il est dans l'amour de soi-même, moins il est dans le bien de l'innocence ; de là vient que l'homme ne peut pas être purifié des maux, s'il n'est pas dans le bien de l'innocence ; car s'il n'est pas dans ce bien, il n'est pas conduit par le Seigneur, mais il se conduit lui-même ; et celui qui se conduit lui-même est conduit par l'enfer, puisque le propre de l'homme n'est que mal, et que tout mal appartient à l'enfer. Que toute expiation ait été faite par le sang, ou d'un Taureau, ou d'un Agneau, ou de Tourterelles ou de petits de colombes, on le voit dans Moïse, - , , Lévitique 15:14, 24, 28-31. Nombres 6:9, 10, 11.

Les tourterelles et les petits de colombes signifient aussi le bien de l'innocence.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 430

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

430. Dans la Parole, le jeune homme ou l'enfant signifie l'innocence, puis aussi la charité ; car la véritable innocence n'est pas donnée sans la charité, ni la véritable charité sans l'innocence. Il y a trois degrés d'innocence qui, dans la Parole, sont distingués par les enfants à la mamelle, les petits enfants et les enfants. Or, comme la véritable innocence ne peut être accordée sans le véritable amour et sans la charité, c'est aussi par les mêmes, à savoir, par les enfants à la mamelle, par les petits enfants et par les enfants que sont signifiés les trois degrés d'amour, à savoir, l'amour tendre comme celui d'un enfant à la mamelle envers sa mère ou sa nourrice, l'amour tel que celui d'un petit enfant pour son père et sa mère, et la charité semblable à l'amour de l'enfant pour celui qui l'instruit. Ainsi, dans Ésaïe :

« Le loup habitera avec l'agneau, et le léopard avec le chevreau couchera, et le veau et le lionceau, et le bétail gras ensemble ; et un enfant les conduira. » - Ésaïe 11:6.

Là, l'agneau, le chevreau et le veau sont pris pour les trois degrés d'innocence et d'amour ; le loup, le léopard et le lionceau pour les opposés ; et l'enfant, pour la charité.

Dans Jérémie :

« Vous, vous faites un grand mal contre vos âmes, en séparant de vous l'homme (vir) et l'épouse, le petit enfant et l'enfant à la mamelle du milieu de Jéhudah, pour n'en laisser aucun parrai vous de reste. » - Jérémie 44:7.

L'homme et l'épouse sont pris pour les intellectuels du vrai et pour les volontaires du bien ; le petit enfant et l'enfant à la mamelle, pour les premiers degrés d'amour. Que le petit enfant et l'enfant soient l'innocence et la charité, on le voit clairement par ces paroles du Seigneur dans Luc :

« On apportait à Jésus de petits enfants pour qu'il les touchât ; il dit : Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les empêchez pas, car à ceux qui sont tels appartient le Royaume de Dieu. En vérité, je vous dis : Quiconque ne recevra pas le Royaume de Dieu comme un petit enfant, n'y entrera point. » - Luc 18:15-17.

Le Seigneur lui-même est appelé enfant ou petit enfant, - Ésaïe 9:5, - parce qu'il est Lui-Même l'Innocence même et l'Amour même ; et là, il est appelé Admirable, Conseiller, Dieu, Héros, Père d'éternité, Prince de paix.

  
/ 10837