Bible

 

Lamentations 5:4

Studie

       

4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 764

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

764. Parce qu'en son cœur elle dit : Je suis assise Reine, et Veuve je ne suis point, et de deuil je ne verrai point, signifie que ces choses leur arrivent, parce que d'après la fierté de cœur sur la domination, et le bondissement de mental (animus) sur les richesses, ils sont dans l'assurance et la confiance qu'ils domineront à perpétuité, et se défendront eux-mêmes, et qu'ils ne peuvent jamais en être privés. — Dire en son cœur, signifie d'après la fierté de cœur sur la domination être dans l'assurance, puis d'après le bondissement du mental sur les richesses être dans la confiance ; je suis assise reine, signifie qu'ils domineront, ici à perpétuité, parce qu'il est dit ensuite « de deuil je ne verrai point veuve je ne suis point, signifie qu'ils se défendront eux-mêmes ; par veuve est signifié celui qui est sans défense, parce que la veuve est privée de son mari ; il est dit Reine et Veuve, et non pas Roi et Mari, parce qu'il est entendu Babylone comme Église ; et de deuil je ne verrai point, signifie qu'ils ne peuvent jamais être privés de la domination et des richesses ; que de là leur vienne le deuil après la mort, on le voit ci-dessus, No. 763. Des choses presque semblables sont dites de Babel, dans Ésaïe :

— « On ne t'appellera plus la Dominatrice des royaumes : Tu as dit : A éternité je serai Dominatrice, disant en ton cœur : Moi, et comme moi point d'autre ; je ne m'assiérai point veuve, et je ne connaîtrai point la privation d'enfants. Or, viendront sur toi ces deux choses en un même jour, privation d'enfants et veuvage ; elles viendront sur toi à cause de la multitude de tes prestiges, et à cause de la grandeur de tes enchantements. Tu l'es confiée dans la malice ; tu as dit : Nul ne me voit. Ta sagesse t'a séduite, quand tu as dit en ton cœur : Moi, et comme moi point d'autre ; c'est pourquoi viendra sur toi soudain une dévastation. » — Ésaïe 47:5, 8-9, 10-11.

— Par la veuve, dans la Parole, il est entendu celui qui est sans défense, car dans le sens spirituel par la veuve est signifié celui qui est dans le bien et non dans le vrai ; en effet, par le Mari il est signifié le vrai, et par l'Épouse le bien de ce vrai, de là par la veuve est signifié le bien sans le vrai, et le bien sans le vrai est sans défense, car le vrai défend le bien ; cela est signifié par la veuve dans la Parole, où la veuve est nommée ; par exemple, — Ésaïe 9:13-14, 16 ; 10:1-2 ; Jérémie 22:3 ; 49:10-11 ; Lamentations 5:2-3 ; Ézéchiel 22:6, 7. Malachie 3:5 ; Psaumes 68:6 ; Psaumes 146:7-8, 9 ; Exode 22:20-23. Deutéronome 10:18, 27:18. Matthieu 23:14 ; Luc 4:25, 26 ; 20:47.

  
/ 962