Bible

 

Juges 9

Studie

   

1 Abimélec, fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de sa mère:

2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem: Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.

3 Les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de Sichem, et leur coeur inclina en faveur d'Abimélec, car ils se disaient: C'est notre frère.

4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d'argent, qu'ils enlevèrent de la maison de Baal-Berith. Abimélec s'en servit pour acheter des misérables et des turbulents, qui allèrent après lui.

5 Il vint dans la maison de son père à Ophra, et il tua ses frères, fils de Jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre. Il n'échappa que Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, car il s'était caché.

6 Tous les habitants de Sichem et toute la maison de Millo se rassemblèrent; ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, près du chêne planté dans Sichem.

7 Jotham en fut informé. Il alla se placer sur le sommet de la montagne de Garizim, et voici ce qu'il leur cria à haute voix: Ecoutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute!

8 Les arbres partirent pour aller oindre un roi et le mettre à leur tête. Ils dirent à l'olivier: Règne sur nous.

9 Mais l'olivier leur répondit: Renoncerais-je à mon huile, qui m'assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer sur les arbres?

10 Et les arbres dirent au figuier: Viens, toi, règne sur nous.

11 Mais le figuier leur répondit: Renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres?

12 Et les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.

13 Mais la vigne leur répondit: Renoncerais-je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer sur les arbres?

14 Alors tous les arbres dirent au buisson d'épines: Viens, toi, règne sur nous.

15 Et le buisson d'épines répondit aux arbres: Si c'est de bonne foi que vous voulez m'oindre pour votre roi, venez, réfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d'épines, et dévorera les cèdres du Liban.

16 Maintenant, est-ce de bonne foi et avec intégrité que vous avez agi en proclamant roi Abimélec? avez-vous eu de la bienveillance pour Jerubbaal et sa maison? l'avez-vous traité selon les services qu'il a rendus? -

17 Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian;

18 et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu'il est votre frère. -

19 Si c'est de bonne foi et avec intégrité qu'en ce jour vous avez agi envers Jerubbaal et sa maison, eh bien! qu'Abimélec fasse votre joie, et que vous fassiez aussi la sienne!

20 Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et dévore les habitants de Sichem et la maison de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de la maison de Millo et dévore Abimélec!

21 Jotham se retira et prit la fuite; il s'en alla à Beer, où il demeura loin d'Abimélec, son frère.

22 Abimélec avait dominé trois ans sur Israël.

23 Alors Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les habitants de Sichem, et les habitants de Sichem furent infidèles à Abimélec,

24 afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de Jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur Abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.

25 Les habitants de Sichem placèrent en embuscade contre lui, sur les sommets des montagnes, des gens qui dépouillaient tous ceux qui passaient près d'eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.

26 Gaal, fils d'Ebed, vint avec ses frères, et ils passèrent à Sichem. Les habitants de Sichem eurent confiance en lui.

27 Ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, foulèrent les raisins, et se livrèrent à des réjouissances; ils entrèrent dans la maison de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent Abimélec.

28 Et Gaal, fils d'Ebed, disait: Qui est Abimélec, et qu'est Sichem, pour que nous servions Abimélec? N'est-il pas fils de Jerubbaal, et Zebul n'est-il pas son commissaire? Servez les hommes de Hamor, père de Sichem; mais nous, pourquoi servirions-nous Abimélec?

29 Oh! si j'étais le maître de ce peuple, je renverserais Abimélec. Et il disait d'Abimélec: Renforce ton armée, mets-toi en marche!

30 Zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'Ebed, et sa colère s'enflamma.

31 Il envoya secrètement des messagers à Abimélec, pour lui dire: Voici, Gaal, fils d'Ebed, et ses frères, sont venus à Sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.

32 Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

33 Le matin, au lever du soleil, tu fondras avec impétuosité sur la ville. Et lorsque Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui feras ce que tes forces permettront.

34 Abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de Sichem, divisés en quatre corps.

35 Gaal, fils d'Ebed, sortit, et il se tint à l'entrée de la porte de la ville. Abimélec et tout le peuple qui était avec lui se levèrent alors de l'embuscade.

36 Gaal aperçut le peuple, et il dit à Zebul: Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zebul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.

37 Gaal, reprenant la parole, dit: C'est bien un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une troupe arrive par le chemin du chêne des devins.

38 Zebul lui répondit: Où donc est ta bouche, toi qui disais: Qui est Abimélec, pour que nous le servions? N'est-ce point là le peuple que tu méprisais? Marche maintenant, livre-lui bataille!

39 Gaal s'avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec.

40 Poursuivi par Abimélec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d'hommes tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.

41 Abimélec s'arrêta à Aruma. Et Zebul chassa Gaal et ses frères, qui ne purent rester à Sichem.

42 Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. Abimélec, qui en fut informé,

43 prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.

44 Abimélec et les corps qui étaient avec lui se portèrent en avant, et se placèrent à l'entrée de la porte de la ville; deux de ces corps se jetèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne, et les battirent.

45 Abimélec attaqua la ville pendant toute la journée; il s'en empara, et tua le peuple qui s'y trouvait. Puis il rasa la ville, et y sema du sel.

46 A cette nouvelle, tous les habitants de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith.

47 On avertit Abimélec que tous les habitants de la tour de Sichem s'y étaient rassemblés.

48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui: Vous avez vu ce que j'ai fait, hâtez-vous de faire comme moi.

49 Et ils coupèrent chacun une branche, et suivirent Abimélec; ils placèrent les branches contre la forteresse, et l'incendièrent avec ceux qui y étaient. Ainsi périrent tous les gens de la tour de Sichem, au nombre d'environ mille, hommes et femmes.

50 Abimélec marcha contre Thébets. Il assiégea Thébets, et s'en empara.

51 Il y avait au milieu de la ville une forte tour, où se réfugièrent tous les habitants de la ville, hommes et femmes; ils fermèrent sur eux, et montèrent sur le toit de la tour.

52 Abimélec parvint jusqu'à la tour; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.

53 Alors une femme lança sur la tête d'Abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.

54 Aussitôt il appela le jeune homme qui portait ses armes, et lui dit: Tire ton épée, et donne-moi la mort, de peur qu'on ne dise de moi: C'est une femme qui l'a tué. Le jeune homme le perça, et il mourut.

55 Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi.

56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

57 et Dieu fit retomber sur la tête des gens de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Judges 9

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Judges 9: Abimelech’s conspiracy, the parable of the trees, Abimelech’s downfall.

This chapter follows the story of Gideon’s many sons; he had seventy sons by his many wives, and also one other son, Abimelech, by a concubine. After Gideon’s death, Abimelech went to the men of Shechem, where his mother’s family lived, and asked them if they would rather be ruled by seventy sons, or by him. The men of Shechem agreed it would be better to have one king, so they gave him seventy pieces of silver from the temple of Baal. Using the silver, Abimelech hired men to come with him, and they killed the seventy sons of Gideon except the youngest, Jotham, who hid. Then they anointed Abimelech king.

When Jotham heard the news, he stood on the top of Mount Gerizim and taunted the men of Shechem with a parable. In his parable, the trees were searching for a king to lead them; they ask the olive, then the fig, then the vine to rule over them. Each refuses, because they do not want to give up their special purpose. Finally, the bramble agrees to lead them, but gives them the choice of either sheltering in its non-existent shade or being consumed by its own fire.

Jotham explained the parable, warning that Abimelech and the men of Shechem would more than likely tear each other down in the end. Then he fled to Beer to escape his brother’s vengeance.

After Abimelech had ruled Israel for three years, the Lord sent an evil spirit to spark ill-will between Abimelech and the men of Shechem. This evil spirit was meant to avenge the killing of Gideon’s seventy sons.

The rest of this chapter describes the city’s descent into chaos, illustrating the various manifestations of evil and falsity through many examples. Robbers were sent to ambush travellers in the mountains, the people of Shechem drunkenly cursed Abimelech in the temple of their god, and the tower of Shechem was burned, killing a thousand hiding in it. Finally, Abimelech lay siege to Thebez, and the people took shelter on the top of a tower there. When he tried to burn that tower, a woman hurled down a millstone to break Abimelech’s skull. In his final moments, Abimelech commanded his armourbearer to kill him with his sword, so that people would not say he was killed by a woman. All of these incidents depict the absolute corruption under Abimelech’s rule.

*****

The key to understanding this story is that Gideon’s son, Abimelech, is the son of a concubine, not a lawful wife. Spiritually speaking, a concubine stands for a love that has become distorted. A genuine love for someone is a love for sake of that other person, while a distorted love means loving someone for what we can get from them (see Swedenborg’s work, Divine Love and Wisdom 271[2], on the love of dominating for the sake of self-love).

The references to Gideon’s seventy sons stand for the enormity of Abimelech’s wrongdoing. The number ‘seven’ stands for something fully worked through, and seventy even more so.

Jotham’s parable presents three levels of pure love: the love of the Lord (the olive with its fragrant oil), the love of truth (the vine with its rich wine), and the love of use (the fig with its abundant seeds). The bramble, with its painful grip, stands for a love of evil and falsity (see Swedenborg’s work, Arcana Caelestia 273).

The evil spirit sent by the Lord seems to show that God was punishing his own people, but that is only how things appear (Arcana Caelestia 1838). When we look deeper, we will realize that we are punished by our own evil actions, for evil breeds more evil and there is no rest for the wicked (see Isaiah 48:22). In regeneration, the process of breaking down the power of evil and false states in ourselves is called “vastation”. Once we have done the grueling work to minimize these influences over us, we can fully appreciate the joys of spiritual life (Arcana Caelestia 2694[2]).

Spiritually, an ambush depicts the way hell attacks our minds: without warning. Drunkenness and cursing a former ally stands for the abandonment of all values and integrity. The tower represents the pride which rises up in self-love and love of dominance, and beyond that, Abimelech’s aversion to being killed by a woman stands for the rejection of all that is good and true. Her millstone grinds corn to make it edible, in the same way that we must process truths to put them to use (see Swedenborg’s work, Apocalypse Explained 1182).

This powerful chapter shows the descent of evil into greater evils, until they become so consuming they have no vestige of good left, and no recognition of truth remaining. The final two verses state: “Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father by killing his seventy brothers. And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Gideon.”

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1182

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1182. Verse 21. And one strong angel took up a stone like a great millstone and cast into the sea, signifies confirmations of their doctrine from the Word cast with them into hell. This is evident from the signification of "strong angel," as being the Divine truth in its power (See n. 130, 200, 302, 593, 800); also from the signification of a "millstone," as being the confirmation of truth from the Word, and also the confirmation of falsity from the Word (of which presently); also from the signification of "casting into the sea," as being into hell with them; that the "sea" signifies hell, may be seen (n. 537, 538). A "millstone" signifies confirmation from the Word in both senses, because "wheat" signifies good, and "fine flour" its truth, therefore "a millstone," by which wheat is ground into fine flour, or barley into meal, signifies the production of truth from good, or the production of falsity from evil, so, too, the confirmation of truth or of falsity from the Word; as can be seen from the following passages. In Jeremiah:

I will take away from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of the millstones and the light of the lamp (Jeremiah 25:10).

Here, too, the joy of heaven and of the church is described, and "the voice of joy" signifies exultation of heart from the good of love, and "the voice of gladness" signifies glorification of soul from the truths of faith, for in the Word "joy" is predicated of good, and "gladness" of truth. "The voice of millstones" has a similar signification as "the voice of joy;" and "the light of the lamp" has a similar signification as "gladness," namely, from the truth of faith. "The voice of millstones" signifies joy of heart from the good of love, because a millstone grinds wheat into fine flour, and "wheat" signifies the good of love, and "fine flour" truth from that good.

[2] Like things are said in this chapter of Revelation, namely:

The voice of a millstone shall not be heard in thee anymore, and the light of a lamp shall not shine in thee anymore, and the voice of bridegroom and the voice of bride shall not be heard in thee anymore (Revelation 18:22-23).

These words will be explained presently. In Isaiah:

Take the millstone and grind meal, make bare the thigh passing through the rivers (Isaiah 47:2).

This is said of Babylon and Chaldea; and "to take the millstone and grind meal," signifies to bring forth falsities from evil, and to confirm them by means of the Word; and "to make bare the thigh passing through the rivers," signifies to adulterate goods by means of reasonings. In Lamentations:

The young men they led away to grind, and the boys stumbled under the wood (Lamentations 5:13).

"To lead away the young men to grind," signifies to compel those who are capable of understanding truths to falsify truths; "the boys stumble under the wood," signifies to compel those who are capable of willing goods to adulterate goods, "to grind" being to falsify truths or to confirm falsities by means of the Word, "wood" being good. In Moses:

Thou shalt not take the mill or the upper millstone for a pledge, for He receiveth the soul for a pledge (Deuteronomy 24:6).

This was among their laws, all of which corresponded to spiritual things. "Not to take a mill or millstone for a pledge" signified in the spiritual sense that the ability from good to understand truths must not be taken away from anyone, thus that no one must be deprived of goods and truths. Because this is the signification it is said, "for he receiveth the soul for a pledge," which signifies that thus one would spiritually perish. In the same:

They shall die even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill (Exodus 11:5).

"The firstborn of the maidservant that is behind the mill" signifies the chief things of faith of the natural man, that have been falsified.

[3] In Matthew:

In the end of the age two women shall be grinding, one shall be taken and the other shall be left (Matthew 24:40, 41).

"The end of the age" is the last time of the church; "the two women grinding" mean those who confirm themselves in truths and those who confirm themselves in falsities from the Word; those who confirm themselves in truths are meant by the one that shall be taken, and those who confirm themselves in falsities by the one that shall be left. In the Gospels:

Jesus said, Whoso shall cause one of these little ones that believe in Me to stumble, it is profitable for him that an ass-millstone be hanged about his neck, and that he be sunk in the depths of the sea (Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2).

"To cause one of the little ones that believe in Jesus to stumble," signifies to pervert those who acknowledge the Lord; "it is profitable that an ass-millstone be hanged about the neck," signifies that it would be better for him not to know any good and truth, but only evil and falsity; this is meant by "ass millstone," and "to be hanged about the neck" means cutting one off from knowing good and truth; "to be sunk in the depths of the sea," signifies to be cast down to hell. This is profitable because to know goods and truths and to pervert them is to profane. What is meant by:

Moses burnt the calf and ground it even to powder, and sprinkled it upon the face of the waters, and made the sons of Israel to drink of it (Exodus 32:20; Deuteronomy 9:21),

may be seen explained in the Arcana Coelestia 10462-10466).

(Continuation)

[4] Something shall now be said about the speech of spirits with man. Many believe that man can be taught by the Lord by means of spirits speaking with him; but those who believe this and are willing to believe it do not know that it is attended with danger to their souls. So long as man is living in the world, as to his spirit he is in the midst of spirits, although spirits do not know that they are with man, nor does man know that he is with spirits; and for the reason that as to the affections of the will they are immediately conjoined, while as to the thoughts of the understanding they are mediately conjoined. For man thinks naturally, but spirits think spiritually; and natural and spiritual thought make one only by correspondences; and in a oneness by correspondences neither one of the two knows anything about the other. But as soon as spirits begin to speak with man they come out of their spiritual state into man's natural state, and they then know that they are with man and they conjoin themselves with the thoughts of his affection and speak with him from those thoughts. They can enter into no other state of man, for all conjunction is by like affection and thought therefrom, while unlike separates. For this reason the speaking spirit must be in the same principles as the man is, whether they be true or false; and these he stirs up, and through his affection conjoined to man's affection he strongly confirms them. This makes clear that none but like spirits speak with man, or manifestly operate into him, for manifest operation coincides with speech. Consequently only enthusiastic spirits speak with enthusiasts; only Quaker spirits operate upon Quakers, and only Moravian spirits upon Moravians. The same is true of Arians, Socinians, and other heretics.

[5] All spirits that speak with man were once men in the world, and were then of like character. This has been granted me to know by repeated experience. And what is absurd, when a man believes that the Holy Spirit is speaking with him or operating upon him the spirit also believes himself to be the Holy Spirit. This is common with enthusiastic spirits. All this shows the danger in which a man is who speaks with spirits, or who manifestly perceives their operation. Man does not know what the quality of his affection is, whether it be good or evil, or with what others it is conjoined; and if he is in the pride of self-intelligence the spirit within him favors every thought from that source; and the same is true when one favors certain principles enkindled by such a fire with those who are not in truths from genuine affection. Whenever a spirit from like affection favors man's thoughts or principles, one leads the other as the blind lead the blind until both fall into the pit. The Pythonists formerly were of this character, also the magi in Egypt and in Babylon, who were called wise because they talked with spirits, and because they clearly perceived the operation of spirits in themselves. But by this the worship of God was changed into the worship of demons, and the church perished. For this reason such interaction was forbidden to the sons of Israel under penalty of death.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.