Bible

 

Josué 12:21

Studie

       

21 le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4270

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4270. Et il se leva en cette nuit-là, et il prit ses deux femmes, et ses deux servantes, et ses onze enfants, et il passa le passage du Jabbock, signifie la première insinuation des affections du vrai avec les vrais acquis ; on le voit par la signification des deux femmes, ici, Rachel et Léa, en ce qu'elles sont les affections du vrai, numéro 3758, 3782, 3793, 3819 ; par la signification des deux servantes, ici, Billah et Zilpah, en ce qu'elles sont les affections extérieures du vrai qui servent de moyens, numéro 3349, 3931 ; par la signification des enfants ou des fils, en ce qu'ils sont les vrais, numéro 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373 ; et par la signification du passage du Jabbock, en ce qu'il est la première insinuation. Si le Jabbock est la première insinuation, c'est parce qu'il était une limite de la terre de Canaan ; que toutes les limites de cette terre aient été significatives des célestes et des spirituels du Royaume du Seigneur selon la distance et la situation, on le voit numéro 1385, 1866, 4116, 4240 ; il en est de même du gué ou du passage du Jabbock, qui était, par rapport à la terre de Canaan, au delà du Jourdain, et qui fut une limite de l'héritage des fils de Ruben et de Gad, comme on peut le voir, Deutéronome 2:36, Nombres 3:16, Juges 11:13, 22 ; il leur échut en héritage, parce que Ruben a représenté la foi par l'entendement ou par la doctrine, qui est le commencement de la régénération, ou dans le complexe le vrai de la doctrine par lequel on parvient au bien de la vie, voir numéros 3861, 3866 ; et parce que Gad a représenté les œuvres de la foi, numéro 3934 ; ces choses, savoir, les vrais de la foi ou les doctrinaux, et les œuvres de la foi qui sont exercées dans le commencement, sont celles par lesquelles l'homme qui est régénéré est insinué dans le bien ; de là vient que le passage du Jabbock signifie la première insinuation.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3758

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3758. CHAPITRE 29 DE LA GENÈSE

1. Et leva Jacob ses pieds, et il alla en la terre des fils de l'Orient.

2. Et il vit, et voici un puits dans le champ, et voici là trois troupeaux de menu bétail couchés auprès, car de ce puits ils abreuvaient les troupeaux ; et la pierre grande, sur la bouche du puits.

3. Et se rassemblaient là tous les troupeaux ; et ils roulaient la pierre de dessus la bouche du puits, et ils abreuvaient le menu bétail, et ils ramenaient la pierre sur la bouche du puits en son lieu.

4. Et leur dit Jacob : Mes frères, d'où (êtes-) vous ? Et ils dirent : de Charan, nous.

5. Et il leur dit : Connaissez-vous Laban fils de Nachor ? Et ils dirent : Nous (le) connaissons.

6. Et il leur dit : Est-ce que paix (est) à lui ? Et ils dirent : Paix ; et voici, Rachel sa fille vient avec le menu bétail.

7. Et il dit : Voici encore le jour grand, pas temps de rassembler le bétail, abreuvez le menu bétail, et allez, paissez.

8. Et ils dirent : Nous ne pouvons pas, jusqu'à ce que soient rassemblés tous les troupeaux, et qu'on roule la pierre de dessus la bouche du puits ; et nous abreuverons le menu bétail.

9. Encore il parlait avec eux, et Rachel vint avec le menu bétail qui (était) à son pore, car bergère, elle.

10. Et il arriva que, lorsque vit Jacob Rachel fille de Laban frère de sa mère, et le menu bétail de Laban frère de sa mère, et s'approcha Jacob, et il roula la pierre de dessus la bouche du puits, et il abreuva le menu bétail de Laban frère de sa mère.

11. Et baisa Jacob Rachel, et il éleva sa voix, et pleura.

12. Et annonça Jacob à Rachel que frère de son père, lui, et que fils de Rébecca, lui ; et elle courut, et (l') annonça à son père.

13. Et il arriva que, comme entendit Laban la nouvelle de Jacob fils de sa sœur, et il courut au devant de lui, et il l'embrassa, et il le baisa, et il l'emmena vers sa maison ; - et il raconta à Laban toutes ces choses.

14. Et lui dit Laban : Certes, mon os et ma chair, toi ; - et il habita avec lui un mois de jours.

15. Et dit Laban à Jacob : Est-ce que, parce que mon frère, toi, et tu me servirais gratuitement ? Indique-moi quelle (sera) ta récompense.

16. Et à Laban deux filles ; le nom de l'aînée Léah, elle nom de la cadette Rachel.

17. Et les yeux de Léah, faibles ; et Rachel était belle de forme, et belle d'aspect.

18. Et aimait Jacob Rachel, et il dit : Je te servirai sept années pour Rachel ta fille la cadette.

19. Et dit Laban : Bon que je la donne à toi, plutôt que de la donner à un homme autre ; demeure avec moi.

20. Et servit Jacob pour Rachel sept années, et elles furent à ses yeux comme quelques jours, tant il l'aimait !

21. Et dit Jacob à Laban : Donne ma femme, car remplis ont été mes jours, et que je vienne vers elle.

22. Et rassembla Laban tous les hommes du lieu, et il fit un festin.

23. Et il arriva que, au soir, et il prit Léah sa fille, et il l'amena vers lui ; - et il vint vers elle.

24. Et Laban lui donna Zilpah sa servante, à Léah sa fille, (pour) servante.

25. Et il arriva que, au matin, et voici celle-là, Léah ; et il dit à Laban : Qu'est-ce que cela que tu m'as fait ? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi avec toi, et pourquoi m'as-tu trompé ?

26. Et dit Laban : Il ne se fait pas ainsi dans notre lieu, de donner la plus jeune avant la première née.

27. Remplis cette Semaine, et nous te donnerons aussi celle-là, pour le service que tu serviras avec moi encore sept autres années.

28. Et fit Jacob ainsi, et il remplit cette semaine : - et il lui donna Rachel sa fille, à lui pour femme.

29. Et donna Laban à Rachel sa fille Bilhah sa servante, à elle pour servante.

30. Et il vint aussi vers Rachel, et il aima même Rachel plus que Léah, et il servit avec lui encore sept autres années.

31. Et vit JEHOVAH que haïe (était) Léah, et il ouvrit son utérus, et Rachel (était) stérile.

32. Et conçut Léah, et elle enfanta un fils, et elle appela son nom Ruben, car elle dit : Parce qu'a vu JEHOVAH mon affliction, car maintenant m'aimera mon mari.

33. Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle dit : Parce qu'a entendu JEHOVAH que haïe (j'étais), moi, et il m'a donné aussi celui-ci ; et elle appela son nom Schiméon.

34. Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle dit : Maintenant, cette fois, s'attachera mon mari à moi, parce que je lui ai enfanté trois fils ; c'est pourquoi elle appela son nom Lévi.

35. Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle dit : Cette fois, je confesserai JEHOVAH ; c'est pourquoi elle appela son nom Jéhudah ; et elle s'arrêta d'enfanter.

CONTENU

Dans le sens interne de ce Chapitre, par Jacob il s'agit du Naturel du Seigneur, comment le bien du Vrai y a été conjoint au Bien allié d'origine Divine, lequel est Laban ; d'abord par l'affection du Vrai externe, qui est Léah ; et ensuite par l'affection du Vrai interne, qui est Rachel.

  
/ 10837