Bible

 

Genèse 38

Studie

   

1 En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.

2 Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua; il la prit pour femme, et alla vers elle.

3 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.

4 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.

5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.

6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

7 Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel; et l'Eternel le fit mourir.

8 Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.

9 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.

10 Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.

11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.

12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.

13 On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.

14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.

15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.

16 Il l'aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?

17 Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies?

18 Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.

19 Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

20 Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

21 Il interrogea les gens du lieu, en disant: Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm, sur le chemin? Ils répondirent: Il n'y a point eu ici de prostituée.

22 Il retourna auprès de Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de prostituée.

23 Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée.

24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.

25 Comme on l'amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C'est de l'homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.

26 Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.

27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

28 Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.

29 Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle brèche tu as faite! Et elle lui donna le nom de Pérets.

30 Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach.

   

Bible

 

2 Samuel 14:2

Studie

       

2 Il envoya chercher à Tekoa une femme habile, et il lui dit: Montre-toi désolée, et revêts des habits de deuil; ne t'oins pas d'huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4110

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4110. Laban était allé tondre son troupeau, signifie l'état de l'usage et de la fin du bien qui est le troupeau de Laban : on le voit par la signification de tondre, en ce que c'est l'usage, ainsi la fin, car l'usage est la fin, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification du troupeau, en ce qu'il est le bien, numéro 343, 2566 ; de là il est évident que l'état de l'usage et de la fin est signifié par aller tondre. Il s'agit maintenant de la séparation du bien moyen, qui est Laban, d'avec le bien qui en a été acquis, et qui est Jacob ; mais comment se fait cette séparation, c'est ce qu'on ne peut savoir que par les sociétés des esprits qui sont dans ce bien, et par qui ce bien influe chez l'homme ; il m'est permis de rapporter sur ce sujet d'après l'expérience qui suit : Et il y a des esprits bons, il y a des esprits d'une condition moyenne, et il y a des esprits mauvais qui sont adjoints à l'homme, quand il est régénéré, afin que par eux il soit introduit dans les biens et les vrais réels, et cela au moyen des anges, d'après le Seigneur ; mais il y a tels esprits ou telles sociétés d'esprits qui ne concordent que pour un certain temps avec celui qui doit être régénéré ; c'est pourquoi, lorsqu'ils ont rempli l'usage, ils sont séparés ; leur séparation se fait de diverses manières, et autrement s'opère la séparation des esprits bons, autrement celle des esprits d'une condition moyenne, et autrement celle des esprits mauvais ; la séparation des esprits bons se fait, quand ils ne le savent pas, par le bon plaisir du Seigneur, ces esprits sachant qu'ils sont bien en quelque part qu'ils soient, ou en quelque endroit que le Seigneur les transporte ; la séparation des esprits d'une condition moyenne se fait par plusieurs moyens, jusqu'à ce qu'ils se retirent en liberté ; en effet, ils sont remis dans l'état de leur bien, par conséquent dans l'état de l'usage et de la fin qui en procèdent, afin qu'ils y perçoivent leur plaisir et leur béatitude ; mais comme, dans la compagnie où ils étaient, ils ont trouvé de l'agrément, ils y sont parfois ramenés, et en sont parfois renvoyés, jusqu'à ce qu'ils éprouvent du déplaisir à y rester plus longtemps, et ainsi ils se retirent en liberté ; les esprits mauvais s'éloignent aussi, il est vrai, en liberté, mais dans une liberté qui leur paraît comme la liberté ; ils sont adjoints pour introduire des négatifs qui doivent être dissipés, afin que l'homme soit mieux confirmé dans les vrais et dans les biens, et quand l'homme commence à s'y confirmer, ils perçoivent un déplaisir à rester et un plaisir dans la séparation ; ainsi, ils sont séparés d'après la liberté qui appartient à leur plaisir : voilà ce qui se passe à l'égard de la séparation des esprits chez l'homme lorsqu'il est régénéré, par conséquent à l'égard des changements de son état quant au bien et au vrai. Que tondre le troupeau, ce soit faire l'usage, cela est évident, en ce que la tonte du troupeau, dans le sens interne, n'est autre chose que l'usage, car la laine provient de là : que la tonte du troupeau soit l'usage, cela est encore évident par ces paroles dans Moïse :

« Tout premier-né qui naît dans ton gros bétail et dans ton troupeau, tu le sanctifieras à Jéhovah ton Dieu, tu ne feras point d'ouvrage avec le premier-né de ton bœuf, et tu ne tondras point le, premier-né de ton troupeau ; mais devant Jéhovah ton Dieu, tu le mangeras chaque année dans le lieu qu'aura choisi Jéhovah.Deutéronome 15:19-20.

Là, ne point tondre le premier-né du troupeau, c'est ne point en faire un usage domestique. Comme la tonte du troupeau signifiait l'usage, c'est pour cela qu'au nombre des charges et des fonctions remarquables de ce temps-là était celle de tondre le troupeau et d'être présent aux tontes, comme on peut le voir par Jehudah, en ce que

“ Il tondait son troupeau, » - Genèse 38:12-13 ; et par les fils de David, dans le Second Livre de Samuel :

« Et il arriva après deux ans de jours, et il y avait des Tondeurs pour Abschalom dans Baal-chazor, qui est en Éphraïm, et appela Abschalom tous les fils du roi ; et vint Abschalom vers le Roi, et il dit : Voici, je te prie, des tondeurs à ton serviteur ; que vienne, je te prie, le Roi et ses serviteurs avec ton serviteur. » 2 Samuel 13:23-24.

  
/ 10837