Bible

 

Genèse 33

Studie

   

1 Jacob leva les yeux, et regarda; et voici, Esaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

2 Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

3 Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût près de son frère.

4 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

5 Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

6 Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

8 Esaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.

9 Esaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi.

10 Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.

11 Accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque Dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Esaü accepta.

12 Esaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi.

13 Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l'on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

14 Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, à Séir.

15 Esaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur!

16 Le même jour, Esaü reprit le chemin de Séir.

17 Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C'est pourquoi l'on a appelé ce lieu du nom de Succoth.

18 A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d'Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.

20 Et là, il éleva un autel, qu'il appela El-Elohé-Israël.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4358

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4358. Et il dit : Qui ceux-ci, à toi, signifie la reconnaissance : on peut le voir en ce que les interrogations dans le sens de la lettre ne sont point des interrogations dans le sens suprême, car le Seigneur, de qui il s'agit dans ce sens, n'a pas besoin d'interroger l'homme ; en effet, il connaît toutes choses en général et en particulier ; de là cette interrogation,

“ Qui ceux-ci, à toi ? » signifie la reconnaissance ; car Esaü représente le Seigneur quant au Divin Bien Naturel, et le Divin Bien reconnaît sur le champ les vrais qu'il doit se conjoindre ; et en outre c'est ce que fait tout bien, car le bien ne peut pas être sans des choses qu'il nomme vrais, ni les vrais sans la chose qu'ils nomment bien ; ils se conjoignent d'eux-mêmes ; mais tel est le bien, tels sont les vrais qu'il se conjoint, c'est le bien qui les reconnaît, et qui s'unit avec eux, comme le mari avec l'épouse, car la conjonction du bien avec les vrais est un mariage dans le sens spirituel, numéro 2508, 2618 : que le bien reconnaisse son vrai et le vrai son bien, et qu'ils se conjoignent, on le voit, numéro 3101, 3102, 3161, 3179, 3180.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2618

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2618. Et Jéhovah fit à Sarah, signifie l'état d'union, savoir du Divin spirituel du Seigneur dans son Divin céleste : on le voit par la signification de faire, quand il se dit du Divin du Seigneur, en ce que c'est le tout de l'effet, par conséquent l'état ; et par les significations de Jéhovah et de Sarah, dont il vient d'être parlé numéro 2616. Quand à ce qui concerne l'état d'union du Divin spirituel du Seigneur dans son Divin céleste, c'est le Mariage même du Bien et du Vrai, d'où procède le Mariage Céleste, lequel Mariage est le Royaume du Seigneur dans les cieux et sur les terres ; c'est pourquoi, dans la Parole, le Royaume du Seigneur est tant de fois appelé Mariage et comparé à un Mariage ; la cause, qui est un arcane, c'est que du Mariage Divin du Bien et du Vrai, ainsi que du Divin Vrai et du Divin Bien dans le Seigneur, procède tout amour conjugal, et par cet amour tout amour céleste et spirituel : en outre les arcanes renfermés dans ces paroles, Jéhovah visita Sarah comme il avait dit, et Jéhovah fit à Sarah comme il avait parlé, ne peuvent être énoncés, parce qu'ils sont inexprimables, car ils comprennent l'état même de l'union du Divin du Seigneur avec son Humain ; les apparences de cet état sont présentées par le Seigneur devant les Anges par des lumières célestes, et sont illustrées par des représentations ineffables, mais elles ne peuvent l'être devant les hommes, parce qu'il faudrait qu'elles le fussent par des choses qui appartiennent à la lumière du monde, dans lesquelles elles ne tombent point ; bien plus une description par de telles choses les rend plus obscures.

  
/ 10837