Bible

 

Genèse 31:41

Studie

       

41 Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4118

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4118. Vers. 22, 23, 24, 25. Et fut annoncé à Laban, au troisième jour, que s'était enfui Jacob. Et il prit ses frères avec lui, et il le poursuivit le chemin de sept jours, et il le rejoignit dans la montagne de Giléad. Et vînt Dieu vers Laban l'Araméen en songe, la nuit, et il lui dit : Garde toi de parler avec Jacob de bien à mal. Et atteignit Laban Jacob, et Jacob planta sa tente dans la montagne, et Laban planta avec ses frères dans la montagne de Giléad. Et fut annoncé à Laban, au troisième jour, signifie la fin : que s'était enfui Jacob, signifie la séparation : il prit ses frères avec lui, signifie des biens à la place de ceux qu'il avait perdus : et il le poursuivit, signifie l'ardeur continuée de la conjonction : le chemin de sept jours, signifie le saint du vrai : et il le rejoignit dans la montagne de Giléad, signifie par là une sorte de conjonction ; et vint Dieu vers Laban l'Araméen, en songe, la nuit, signifie la perception obscure de ce bien abandonné à lui-même ; et il lui dit : Garde toi de parler avec Jacob de bien à mal, signifie qu'il n'y ait plus aucune communication : et atteignit Laban Jacob, signifie quelque chose de la conjonction : et Jacob planta sa tente dans la montagne, signifie l'état de l'amour dans lequel est le bien entendu maintenant par Jacob : et Laban planta avec ses frères dans la montagne de Giléad , signifie l'état du bien dans quelque chose de cette conjonction.

  
/ 10837