Bible

 

Genèse 20:6

Studie

       

6 Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t'ai-je empêché de pécher contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2549

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2549. Vers. 10, 11. Et Abimélech dit à Abraham : Qu'as-tu vu que tu aies fait cette chose ? - Et Abraham dit : Parce que j'ai dit : Sans doute il n'y a aucune crainte de Dieu dans ce lieu, et ils me tueront à cause de mon épouse, - Abimélech dit à Abraham, signifie une pensée ultérieure d'après la doctrine de la foi : Qu'as-tu vu que tu aies fait cette chose, signifie l'intuition dans la cause : Abraham dit, signifie la perception qui a lieu pour la réponse : parce que j'ai dit : sans doute il n'y a aucune crainte de Dieu dans ce lieu, signifie la pensée procédant de la perception qu'ils n'auraient aucune considération pour le vrai spirituel dans cet état où ils sont : et ils me tueront à cause de mon épouse, signifie qu'ainsi les célestes de la foi périraient aussi, si l'on pensait que le seul spirituel vrai pouvait être conjoint au céleste bien.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Genèse 20:7

Studie

       

7 Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.