Bible

 

Genèse 15

Studie

   

1 Après ces événements, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

2 Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas.

3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

4 Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée ainsi: Ce n'est pas lui qui sera ton héritier, mais c'est celui qui sortira de tes entrailles qui sera ton héritier.

5 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

6 Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.

7 L'Eternel lui dit encore: Je suis L'Eternel, qui t'ai fait sortir d'Ur en Chaldée, pour te donner en possession ce pays.

8 Abram répondit: Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.

10 Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

13 Et l'Eternel dit à Abram: Sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.

14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

15 Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

16 A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.

17 Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés.

18 En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

19 le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,

20 des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,

21 des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

   

Bible

 

Genèse 47:27

Studie

       

27 Israël habita dans le pays d'Egypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions, ils furent féconds et multiplièrent beaucoup.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1705

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1705. Frère d'Eschkol et frère d'Aner, et ceux-ci était hommes d'alliance d'Abram, signifie l'état de l'homme Rationnel quant à l'Externe, quelque fussent ses biens et ses vrais : c'est ce qu'on peut voir par la signification de Mamré, d'Eschkol d'Aner, dont je parlerai au vers. 24, où ces hommes sont encore nommés. Pour le dire en peu de mots, Mamré, Eschkol et Aser représentent et signifient les anges qui étaient chez le Seigneur quand il combattit dans le second âge de son enfance ; ces anges furent adéquates aux biens et aux vrais qui étaient alors chez Seigneur ; c'est d'après ces biens et ces vrais qu'ils sont nommés jamais aucun ange dans le ciel n'a de nom spécial, mais c'est d'après des biens et des vrais que des noms sont attribués ; par exemple, Michel et d'autres Anges dont on trouve les noms dans la Parole, ne sont pas des Anges qui portent de tels noms ; mais ils sont ainsi nommés par suite de la fonction dont ils sont chargés. Il en est de même ici, au sujet de Mamré d’Eshkol et d'Aner, mais d'une manière représentative.

  
/ 10837