Bible

 

Genèse 10

Studie

   

1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

2 Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.

3 Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

4 Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

5 C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

6 Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

7 Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

8 Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.

9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.

10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

11 De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

12 et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

13 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

14 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

19 Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

22 Les fils de Sem furent: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.

23 Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.

24 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

25 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

26 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Obal, Abimaël, Séba,

29 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1156

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1156. Elischah, Tharschisch, Kittim et Dodanim furent autant de nations, chez lesquelles exista un tel culte, et par lesquelles sont signifiés autant de points de doctrine, qui furent des rites, dérivés du culte externe chez Javan : c'est ce qu'on peut voir par ces passages des Prophètes.

Dans Ézéchiel au sujet d'Elischah : Le fin lin d'Egypte en broderie fut ce que tu étendais pour te » servir de drapeau ; l'hyacinthe et la pourpre des îles d'Elischah furent ta couverture. » - Ézéchiel 22:7.

Il s’agit là de Tyr, par laquelle sont signifiés ceux qui possèdent les richesses célestes et spirituelles, ou les connaissances ; la broderie de l'Egypte désigne les scientifiques, et par conséquent les rites représentatifs des spirituels ; l'hyacinthe et la pourpre des îles d'Elischah sont pour les rites correspondants au culte interne, et par conséquent pour les représentatifs des célestes ; Elischah est pris ici dans le sens pur. Il est parlé de Tharschisch dans Ésaïe :

« J'enverrai les réchappés d'entre eux vers les nations de Tharschisch, de Pul et de Lud, qui tirent de l'arc, de Thubal et de Javan, îles éloignées. » - Ésaïe 1:16, 19.

Dans le Même :

« Hurlez, navires de Tharschisch, » parce que Tyr a été dévastée, tellement qu'il n'y a plus de maison ou l'on puisse entrer ; ceci leur a été manifesté de la terre de Kitthim. » - Ésaïe 23:1, 14.

Il est en outre question de Tharschisch, dans Ésaïe 60:9 ; Jérémie 10:9 ; Ézéchiel 27:12 ; Psaumes 48:8 ; et elle y désigne les rites ou les points de doctrine. Il est parlé de Kitthim dans Jérémie :

« Passez dans les » îles de Kitthim, et voyez ; et dans l'Arabie, et examinez bien, si » rien de pareil a été fait. » - Jérémie 2:10,

Et dans Ésaïe :

« Il a dit : » Ne continue plus à l'enorgueillir, vierge oppressée, fille de Zidon ; » lève-toi vers Kitthim, passe, même la point de repos pour toi. » - Ésaïe 23:12.

Là, Kitthim désigne les rites.

Dans Ézéchiel :

« Ils ont fait tes rames de chênes de Baschan, ils ont fait ton banc, » la fille des pas, d'ivoire des îles de Kitthim. » - Ézéchiel 27:6.

Ici il s'agit de Tyr ; le banc du navire tire des îles de Kitthim signifie les externes du culte, ainsi les rites qui se réfèrent à la classe des célestes.

Dans Moïse :

« Des navires (viendront) du littoral de » Kittim, et ils affligeront Aschur, et ils affligeront Eber. » - Nombres 24:24.

C'est aussi le culte externe ou les rites. De là on peut voir que tous ces noms signifient des choses dans le sens interne, et que ces choses sont dans leur série.

  
/ 10837