Bible

 

Ézéchiel 5

Studie

   

1 Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser, et partage les cheveux.

2 Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux.

3 Tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.

4 Et de ceux-là tu en prendras encore quelques-uns, que tu jetteras au feu et que tu brûleras dans le feu. De là sortira un feu contre toute la maison d'Israël.

5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

6 Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

7 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous avez été plus rebelles que les nations qui vous entourent, parce que vous n'avez pas suivi mes ordonnances et pratiqué mes lois, et que vous n'avez pas agi selon les lois des nations qui vous entourent; -

8 cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.

9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

10 C'est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j'exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.

11 C'est pourquoi, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans pitié, moi aussi je n'aurai point de miséricorde.

12 Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consumé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'épée autour de toi; et j'en disperserai un tiers à tous les vents, et je tirerai l'épée derrière eux.

13 J'assouvirai ainsi ma colère, je ferai reposer ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma colère, en répandant sur eux ma fureur.

14 Je ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants.

15 Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Eternel, qui parle, -

16 quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous détruire; car j'ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.

17 J'enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces, qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l'épée sur toi. C'est moi, l'Eternel, qui parle.

   

Bible

 

Ézéchiel 33:27

Studie

       

27 Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! Ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l'épée; ceux qui sont dans les champs, j'en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 351

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

351. De la tribu de Ruben douze mille marqués, signifie la sagesse d'après l'amour céleste chez ceux qui seront dans le Nouveau Ciel et dans la Nouvelle Église du Seigneur. Par Ruben il est signifié dans le sens suprême la Toute-Science, dans le sens spirituel la sagesse, l'intelligence et la science, puis aussi la foi, dans le sens naturel la vue ; mais ici par Ruben est signifiée la sagesse, parce qu'il vient après Jehudah, par qui est signifié l'amour céleste, et l'amour céleste produit la sagesse ; en effet il n'ya a pas d'amour sans sa compagne, qui est la science, l'intelligence et la sagesse ; la compagne de l'amour naturel est la science, celle de l'amour spirituel est l'intelligence, et celle de l'amour céleste est la sagesse. Si par Ruben sont signifiées la science, l'intelligence et la sagesse, c'est parce qu'il tire son nom de la Vue, et que la vue spirituelle-naturelle est la science, la vue spirituelle l'intelligence, et la vue céleste la sagesse. Ruben aussi était le premier-né de Jacob, et c'est pour cela qu'Israël l'a appelé « sa vigueur, et le commencement de sa force, excellent en éminence, et excellent en valeur. » — Genèse 49:3.

— telle est aussi la sagesse d'après l'amour céleste. Et comme Ruben, parce qu'il était l'aîné, représentait et par suite signifiait la sagesse des hommes de l'Église, c'est pour cela qu'il exhorta ses frères à ne point tuer Joseph, et qu'il s'affligea quand Joseph ne fut plus trouvé dans la fosse, — Genèse 37:21-22 ;

— et c'est pour cela que sa Tribu campait au Midi, et on les appelait Camp de Ruben, — Nombres 2:10-16 ;

— le Midi aussi signifiait la sagesse d'après l'amour ; c'est pourquoi, ceux qui sont dans cette sagesse habitent dans le Ciel au midi ; voir dans le Traité du ciel et de l'enfer, Nos. 148, 149, 150. Cette sagesse est signifiée par Ruben, dans le Prophétique de Déborah et de Barak, en ces termes :

— « Dans les classes de Ruben, (ils sont) grands (quant aux) résolutions de cœur ; pourquoi es-tu assis, (Isaschar), parmi les bagages, pour entendre les sifflements des troupes ? Dans les classes de Ruben, où (sont) tes grands (quant aux) recherches de cœur. » — Juges 5:15-16 ;

— les classes de Ruben sont les connaissances de tout genre, qui appartiennent à la sagesse. Comme toutes les Tribus signifient aussi les opposés, de même aussi la Tribu de Ruben ; et dans le sens opposé elle signifie la sagesse séparée de l'amour, et par suite aussi la foi séparée de la charité ; c'est pourquoi il a été maudit par Israël son père, — Genèse 49:3-4 ;

— et c'est pour cela qu'il a été privé de son droit d'aînesse, — 5:1 ; voir ci-dessus, 17 ; — c'est aussi pour cela qu'il lui a été donné un héritage au-delà du Jourdain, et non dans la terre de Canaan ; et que les fils de Joseph, Éphraïm et Ménasseh, ont été reconnus à la place de Ruben et de Siméon, — Genèse 48:5 :

— toutefois, cependant, il a retenu la représentation et par suite la signification de la sagesse.

  
/ 962