Bible

 

Ézéchiel 4

Studie

   

1 Et toi, fils de l'homme, prends une brique, place-la devant toi, et tu y traceras une ville, Jérusalem.

2 Représente-la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, dresse contre elle des béliers tout autour.

3 Prends une poêle de fer, et mets-la comme un mur de fer entre toi et la ville; dirige ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l'assiégeras. Que ce soit là un signe pour la maison d'Israël!

4 Puis couche-toi sur le côté gauche, mets-y l'iniquité de la maison d'Israël, et tu porteras leur iniquité autant de jours que tu seras couché sur ce côté.

5 Je te compterai un nombre de jours égal à celui des années de leur iniquité, trois cent quatre-vingt-dix jours; tu porteras ainsi l'iniquité de la maison d'Israël.

6 Quand tu auras achevé ces jours, couche-toi sur le côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours; je t'impose un jour pour chaque année.

7 Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.

8 Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.

9 Prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre, mets-les dans un vase, et fais-en du pain autant de jours que tu seras couché sur le côté; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.

10 La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

11 L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.

12 Tu mangeras des gâteaux d'orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.

13 Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

14 Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

15 Il me répondit: Voici, je te donne des excréments de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

16 Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.

17 Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

   

Bible

 

Daniel 9:7

Studie

       

7 A toi, Seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6183

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6183. 'And you are to carry me out of Egypt' means so that there may be a raising up from factual knowledge. This is clear from the meaning of 'carrying me' as a raising up (for when people pass from Egypt to the land of Canaan they are said 'to go up , which means a raising up, 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007; and the same is meant by 'carrying someone there out of Egypt'); and from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, dealt with already. A brief statement must be made to explain what a raising up from factual knowledge is. The regeneration of the natural is effected by an instilling of spiritual life from the Lord through the internal man into the known facts residing in the natural (this instilling has been the subject in the present chapter). But once a person has been regenerated thus far, and if he is the kind whose regeneration can go further, he is raised up from the exterior to the interior natural, which is subject to the direct control of the internal man. But if he is not that kind of person, his spiritual life exists in the exterior natural. The raising up is effected by a withdrawal from sensory impressions and factual knowledge and so by a raising up above them, and then the person comes into a state of interior thought and affection; thus interiorly he is raised into heaven. People who attain this state are in the internal Church, whereas those who attain only the first state are in the external Church. The latter are represented by 'Jacob', the former by 'Israel'. It was therefore so that Jacob might be Israel, and so that spiritual good present in the interior natural - thus the internal spiritual Church - may thereby be represented by him as Israel, that these words were uttered by Jacob.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.