Bible

 

Ézéchiel 21:10

Studie

       

10 C'est pour massacrer qu'elle est aiguisée, C'est pour étinceler qu'elle est polie... Nous réjouirons-nous? Le sceptre de mon fils méprise tout bois...

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2800

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2800. Et ils allèrent eux deux ensemble, signifie l'union autant qu'il est possible : on peut le voir sans explication.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2763

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2763. D'après ce qui précède, on voit maintenant d'où viennent les représentatifs et les Significatifs qui sont dans la Parole, c'est-à-dire qu'ils viennent des Représentatifs qui existent dans l'autre vie ; c'est de l'autre vie qu'ils sont parvenus aux hommes de la Très Ancienne Eglise, qui étaient Célestes et qui, lorsqu'ils vivaient, étaient en même temps avec les Esprits et les Anges ; ces Représentatifs passèrent de ces hommes à leurs descendants, et enfin à des hommes qui ne savaient pas qu'ils avaient une signification, mais qui les vénèrent et les regardèrent comme saints, parce qu'ils dataient des temps les plus reculés et qu'ils étaient dans leur culte Divin. Outre les Représentatifs il y a encore les correspondants, qui expriment et aussi signifient toute autre chose dans le Monde Naturel dans le Monde Spirituel ; par exemple, le Cœur qui exprime et signifie l'affection du bien, les Yeux l'Entendement, les Oreilles l'obéissance ; les Mains la puissance ; sans parler des autres dont le nombre est indéfini, ces choses ne sont pas ainsi représentées dans le Monde des Esprits, mais elles correspondent comme le Naturel correspondant au spirituel ; c'est de là que, dans la Parole, chaque mot, jusqu'au moindre iota, renferme des spirituels et des célestes, et que la Parole a été inspirée d'une telle manière, que les Esprits ; et les Anges, quand elle est lue par l'homme, la perçoivent aussitôt spirituellement selon les représentations et les correspondances. Mais cette Science, qui était si bien cultivée et si estimée par les Anciens après le Déluge, et par laquelle ils pouvaient penser avec les esprits et les Anges, est aujourd'hui entièrement perdue, au point qu'à peine veut-on croire qu'elle existe ; et ceux qui croient à son existence ne la prennent que pour une chose mystique qui n'est d'aucun usage ; et cela, parce que l'homme est devenu tout-à-fait mondain et corporel, de sorte que, quand on parle du spirituel et céleste, il sent de la répugnance et parfois du dégoût, même un soulèvement de cœur ; que fera-t-il donc dans l'autre vie, qui dure éternellement, où il n'y a rien de mondain ni rien de corporel, mais où il y a seulement le spirituel et le céleste qui constituent la vie dans le ciel ?

  
/ 10837