Bible

 

Ézéchiel 17

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.

4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d'une eau abondante, et le planta comme un saule.

6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d'élévation; ses rameaux étaient tournés vers l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.

7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

9 Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu'elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.

10 Voici, elle est plantée: prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

14 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

16 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

17 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.

23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

   

Bible

 

Psaumes 2:6

Studie

       

6 C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!

Ze Swedenborgových děl

 

La Vraie Religion Chrétienne # 101

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

101. VII. AINSI DIEU A ETE FAIT HOMME, ET L'HOMME DIEU EN UNE SEULE PERSONNE.

Que Jéhovah Dieu ait été fait Homme, et l'Homme Dieu en une seule Personne, c'est ce qui résulte comme conclusion de tous les précédents Articles de ce Chapitre, et surtout de ces deux,

« Que Jéhovah Créateur de l’Univers est descendu et a pris l'Humain pour racheter et sauver les hommes, » numéros 82-84; et

« Que le Seigneur par les actes de la Rédemption s'est uni au Père et que le Père s'est uni à Lui, ainsi réciproquement et vice versa, » numéros 97-100; d'après cette Union réciproque il est bien évident que Dieu a été fait Homme, et l'Homme Dieu en une seule Personne: il résulte pareillement de l'Union de l'un et de l'autre, qu'elle est comme celle de l'Âme et du Corps: que cela soit conforme à la foi de l’Église d'aujourd'hui d'après le symbole d'Athanase, on le voit ci-dessus, numéro 89 ; cela est encore conforme à la foi des Évangéliques dans un Chapitre des livres de leur Orthodoxie, qu'on nomme la FORMULE DE CONCORDE, où il est solidement établi, tant d'après l'Écriture Sainte que d'après les Pères, et aussi par des raisons, que la Nature Humaine du Christ a été élevée à la Divine Majesté à la Toute-Puissance et à la Toute-Présence, et que dans le Christ l'Homme est Dieu et Dieu Homme, pag. 607, 703. Il a en outre été montré dans ce Chapitre que Jéhovah Dieu quant à son Humain est nommé, dans la Parole, Jéhovah, Jéhovah Dieu, Jéhovah Sébaoth, et Dieu d'Israël ; c'est pourquoi Paul dit,

« Que dans Jésus-Christ toute la plénitude de la Divinité habite corporellement. — Colossiens 2:9 ; — et Jean dit,

« Que Jésus-Christ Fils de Dieu est vrai Dieu et la Vie éternelle, » 1 Jean 5:20-21 ; — que par le Fils de Dieu soit entendu proprement l'Humain du Seigneur, on le voit ci-dessus, numéro 92 et suivants ; et eu outre, Jéhovah Dieu appelle Seigneur et Soi-Même et Jésus-Christ, car on lit: Le SEIGNEUR a dit mon SEIGNEUR Assieds-toi à ma droite. » - Psaumes 110:1: et dans Esaïe:

« Un Enfant nous est ne', un Fils nous a été donné, et l'on appellera son Nom DIEU, PERE D'ETERNITE » - Esaïe 9:5-6; par le Fils est aussi entendu le Seigneur quant à l'Humain dans David:

« J'annoncerai le statut: Jéhovah m'a dit: Mon FILS, Toi, Moi aujourd'hui je T'ai engendré ; baisez LE FILS, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez en chemin » - Psaumes 2:7, 12 ; ici est entendu non le Fils de toute éternité, mais le Fils né dans Monde, car c'est une prophétie sur le Seigneur devant venir, aussi est-elle appelée le Statut que Jéhovah a annoncé à David, et dans ce Psaume on lit précédemment:

« J'ai oint mon Roi sur Sion. » Verset 6, et ensuite:

« Je lui donnerai les nations en héritage. » Verset 8; c'est pourquoi aujourd'hui, dans ce passage, ce n'est pas de toute éternité, mais c'est dans le temps, car chez Jéhovah le futur est présent.

  
/ 853