Bible

 

Ézéchiel 17

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.

4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d'une eau abondante, et le planta comme un saule.

6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d'élévation; ses rameaux étaient tournés vers l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.

7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

9 Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu'elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.

10 Voici, elle est plantée: prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

14 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

16 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

17 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.

23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

   

Bible

 

Psaumes 2:6

Studie

       

6 C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1050

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1050. Ces mots, Et entre toute âme vivante dans toute chair, signifient tout le genre humain : c'est ce qui résulte de la signification de l'âme vivante dans toute chair. Tout homme, en raison de ce qu'il y a de vivant chez lui, est appelé âme vivante : aucun homme ne peut vivre, ni encore moins vivre comme homme, s'il n'a chez lui quelque chose de vivant, c'est-à-dire, s'il n'a quelque innocence, quelque charité, quelque miséricorde, ou quelque chose de semblable ou qui en approche. L'homme reçoit du Seigneur ce peu d'innocence, de charité et de miséricorde, quand il est dans la première enfance et quand il est dans l'âge puéril, comme on peut le remarquer par les états du premier et du second âge de l'enfance. Ce que l'homme reçoit alors est conservé chez l'homme ; les choses qui sont conservés sont appelées, dans la Parole, restes (reliquae), et appartiennent au Seigneur Seul chez l'homme ; ce sont ces choses, ainsi conservés, qui font que l'homme, quand il arrive à l'âge adulte, peut être homme. Voir, au sujet de ces Reliquiae ce que j'en ai dit, numéros 468, 530, , 576. Une preuve évidente que les états d'innocence, de charité et de miséricorde, que l'homme a eu dans le premier et le second âge de l'enfance, font que l'homme peut être homme, c'est que l'homme ne nait dans aucun exercice de la vie, comme naissent les animaux bruts, mais il apprend tout en général et particulier, et ce qu'il apprend devient alors par l'exercice une habitude et comme une nature : l'homme ne peut pas même marcher, à moins qu'il ne l'apprenne ; il ne peut pas non plus parler, et il en est ainsi de tout le reste ; tout cela lui devient comme naturel par l'usage. Il en est de même des états d'innocence, de charité et de miséricorde dont l'homme est pareillement imbu dès l'enfance ; si ces états n'étaient pas introduits chez lui, il serait bien plus vil que la brute ; mais ces états, l'homme ne les acquiert pas, il les reçoit de la gratitude du Seigneur, et le Seigneur les conserve chez lui. Ce sont ces états qui, joints aux vérités de la foi, sont appelés Reliquiae et appartiennent au Seigneur Seul. Autant l'homme, dans l'âge adulte, détruit ces états, autant il devient mort. Lorsque l'homme se régénère, ces états sont les principes de la régénération, et c'est en eux qu'elle est introduite ; car le Seigneur, comme je l'ai dit, opère par les Reliquiae. Ces Reliquiae, chez chaque homme, sont ce qu'on appelle ici l'Ame vivante dans toute chair. Il est évident, d'après la signification que le mot chair a de tout côté dans la Parole, que toute chair signifie tout homme, et par conséquent tout le genre humain ; voir ce qui a été expliqué, numéro 574, et pour exemple les passages suivants, dans Matthieu :

« Si ces jours » n'étaient abrégés, aucune Chair ne serait sauvée. » 7- Matthieu 24:22 ; Marc 13:20.

Dans Jean :

« Jésus dit : Père, glorifie » Ton Fils ; comme tu Lui as donné puissance sur toute Chair. » - Jean 17:2.

Dans Ésaïe :

« La gloire de Jéhovah sera révélée, et toute Chair verra. » - Ésaïe 40:5.

Dans la Même :

« Toute chair connaîtra que Moi Jéhovah (je suis) ton Sauveur. » - Ésaïe 49:26.

  
/ 10837