Bible

 

Exode 36

Studie

   

1 Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Eternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l'Eternel avait ordonné.

2 Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'Eternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s'appliquer à l'oeuvre pour l'exécuter.

3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les enfants d'Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.

4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,

5 et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour exécuter les ouvrages que l'Eternel a ordonné de faire.

6 Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupât plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d'en apporter.

7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.

8 Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.

9 La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.

10 Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.

11 On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

12 On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.

13 On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.

14 On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.

15 La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.

16 On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.

17 On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

18 On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout.

19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.

20 On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.

21 La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie.

22 Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; l'on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.

23 On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

24 On mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

25 On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

26 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

27 On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

28 On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;

29 elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.

30 Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

31 On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

32 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident;

33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.

34 On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.

35 On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.

36 On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent.

37 On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.

38 On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d'airain.

   

Ze Swedenborgových děl

 

La Doctrine de l'Écriture Sainte # 97

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

97. Il faut en outre qu'on sache que le sens de la lettre de la Parole est une garde pour les vrais réels qui sont câchés en dedans; et cette garde consiste en ce que ce sens peut être tourné de toute manière, et être expliqué selon qu'il est saisi, sans que pour cela le sens interne soit altéré et violé; car il n'est pas préjudiciable que le sens de la lettre de la Parole soit compris par l'un autrement que par l'autre; mais ce qui est préjudiciable, c'est que les Divins Vrais qui sont intérieurement cachés soient pervertis, car par là il est fait violence à la Parole. Le sens de la lettre est une garde pour empêcher que cela n'arrive; et il exerce cette garde chez ceux qui sont dans des faux par religion et qui ne confirment pas ces faux, car ceux-ci ne font aucune violence à la Parole. Cette garde est signifiée par les Chérubins, elle est aussi décrite par eux dans la Parole. Elle est signifiée par les Chérubins, qui, après qu'Adam eut été chassé avec son épouse du jardin d'Eden, furent placés à l'entrée de ce jardin, et au sujet desquels on lit ces paroles:

« Lorsque Jéhovah Dieu eût chassé l'homme, il fit habiter du côté de l'Orient, vers le jardin d'Eden, des Chérubins avec une flamme d'épée qui se tournait ça et là, pour garder le chemin de l'Arbre de vie. » - Genèse 3:23-24.

Par les Chérubins est signifiée la garde, par le chemin de l'arbre de vie est signifiée l'entrée vers le Seigneur, laquelle a lieu pour les hommes par la Parole; par la flamme d'épée qui se tourne de côté et d'autre est signifiés le Divin Vrai dans les derniers, lequel est comme la Parole dans le sens littéral, sens qui peut être tourné ainsi. La même chose est entendue par:

« Les Chérubins d'or placés sur les deux extrémités du Propitiatoire, qui était sur l'Arche dans le Tabernacle. » - Exode 25:18-21.

C'est en raison de cette signification que le Seigneur parlait entre ces Chérubins avec Moïse, - Exode 25:22, 37:9; Nombres 7:89.

Que le Seigneur ne parle avec l'homme que dans la plénitude, et que la Parole dans le sens de la lettre soit le Divin Vrai dans la plénitude, on le voit ci-dessus, Numéros 37-49; c'est pourquoi le Seigneur parlait entre les Chérubins avec Moïse. Il n'est pas non plus signifié autre chose par les Chérubins sur les Rideaux du Tabernacle et sur le Voile, - Exode 26:1, 31; car les rideaux et les voiles du Tabernacle représentaient les derniers du Ciel et de l'Église, et par conséquent aussi les derniers de la Parole; voir ci-dessus, numéro 46. Il n'est pas non plus signifié autre chose par les Chérubins dans le milieu du Temple de Jérusalem, - 1 Rois 6:23-28, - ni par les Chérubins sculptés sur les murailles et sur les portes du Temple, - 1 Rois 6:29, 32, 35, - ni par les Chérubins dans le nouveau Temple, - Ezéchiel 41:18-20; - voir aussi ci-dessus, numéro 47.

Comme les Chérubins signifiaient la garde afin que le Seigneur, le Ciel, et le Divin Vrai tel qu'il est dans l'intérieur de la Parole, ne soient pas approchés immédiatement, mais afin qu'ils le soient par l'intermédiaire des derniers, il est pour cela même parlé ainsi du roi de Tyr:

« Toi, qui scelles la mesure, plein de sagesse et parfait en beauté, tu as été en Eden le Jardin de Dieu toute pierre précieuse (a été) ta couverture; toi, Chérubin. expansion de ce qui protège. Je t'ai perdu, Chérubin protecteur, du milieu des pierres de feu. » - Ezéchiel 28:12-14, 16.

Par Tyr, il est signifié l'Église quant aux connaissances du vrai et du bien, et par suite par son Roi la Parole où sont ces connaissances et d'où elles viennent; qu'ici la Parole dans son dernier, qui est le sens de la lettre, soit signifiée par ce roi, et la garde par le Chérubin, cela est évident, car il est dit: « Toi qui scelles la mesure, toute pierre précieuse a été ta couverture;» et aussi, « toi, Chérubin, expansion de ce qui protège;» puis, « Chérubin protecteur » par les pierres précieuses, qui sont aussi nommées ici, sont entendus les vrais du sens de la lettre de la Parole; voir ci-dessus, numéro 45. Puisque par les Chérubins il est signifié le dernier du Divin Vrai comme Garde, c'est pour cela qu'il est dit dans David:

« Jéhovah inclina les cieux, et descendit, et il chevauchait sur un Chérubin. » - Psaumes 18:10-11.

« Pasteur d'Israël, qui es assis sur les Chérubins, montre-toi avec éclat. » - Psaumes 80:2.

« Jéhovah assis entre des Chérubins. » - Psaumes 99:1.

Chevaucher sur les Chérubins, être assis sur eux, et être assis entre eux, c'est s'appuyer sur le dernier sens de la Parole. Le Divin Vrai dans la Parole et. sa qualité sont décrits par des Chérubins dans Ezéchiel, Chapîtres 1, 9 et 10; or, personne ne pouvant savoir ce qui est signifié par chacune des choses de leur description, sinon celui pour qui le sens spirituel a été ouvert, c'est pour cela qu'il m'a été découvert ce qui est signifié sommairement par toutes les choses qui sont dites des Chérubins dans le Premier Chapître d'Ezéchiel; voici ce sommaire:

La Divine sphère externe de la Parole est décrite, Ezéchiel 1:4

Cette sphère représentée comme un homme, Ezéchiel 1:5

Elle est conjointe aux spirituels et aux célestes, Ezéchiel 1:6

Le naturel de la Parole; quel il est, Ezéchiel 1:7

Le spirituel et le céleste de la Parole conjoints à son naturel; quels ils sont, Ezéchiel 1:8-9

Le Divin Amour du bien et du vrai célestes, spirituels et naturels, spécifiés ici, ensemble et séparément Ezéchiel 1:10-11

Ils tendent à être un Ezéchiel 1:12 la sphère de la Parole provenant du Divin Bien et du Divin Vrai du Seigneur, par lesquels la Parole est vivante, Verset 13-14: la doctrine du bien et du vrai dans la Parole et d'après la Parole, Verset 15-21: le Divin du Seigneur au-dessus d'elle et en elle, Verset 22-23, et venant d'elle, Verset 24-25: le Seigneur est au-dessus des Cieux, Verset 26: à Lui appartiennent le Divin Amour et la Divine Sagesse, Verset 27-28. Ce sommaire a même été conféré avec la Parole dans le Ciel, et il a été trouvé en conformité avec elle.

Le Seigneur est venu dans le monde pour accomplir tout ce que renferme la parole et pour devenir par la le divin vrai ou la parole, même dans les derniers.

  
/ 118