Bible

 

Exode 30

Studie

   

1 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;

2 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.

3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.

5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.

7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;

8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.

9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.

10 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.

11 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

12 Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement.

13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Eternel.

14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Eternel.

15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Eternel, afin de racheter leurs personnes.

16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes.

17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

18 Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,

19 avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

20 Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Eternel.

21 Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.

22 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23 Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,

24 cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.

25 Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte.

26 Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage,

27 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,

28 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.

29 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

30 Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.

31 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.

32 On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.

33 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.

34 L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales.

35 Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint.

36 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.

37 Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Eternel.

38 Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10235

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10235. Et tu feras un Bassin d'airain, signifie le bien du naturel de l'homme, dans lequel il y a purification : on le voit par la signification du bassin, dans lequel est l'eau pour laver, en ce qu'il est le naturel de l'homme, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de l'airain, en ce que c'est le bien de ce naturel, numéro 425, 1551. Dans ce qui va suivre il s'agit de la Lavation, et il est dit qu'Aharon et ses fils laveraient leurs mains et leurs pieds, quand ils entreraient dans la Tente de Convention, ou quand ils approcheraient vers l'Autel pour exercer leur ministère ; et ailleurs il est dit que ceux qui étaient devenus impurs se laveraient eux et leurs vêtements, et qu'ainsi ils seraient purs ; de là on peut conclure que la lavation a représenté la purification des maux ; ainsi la lavation du corps et des vêtements, la purification du cœur et du mental : quiconque pense d'après quelque illustration peut voir que la lavation n'enlevait pas les maux du cœur et du mental, mais ôtait seulement les saletés du corps et des vêtements, et qu'après qu'elles avaient été ôtées, les maux ne demeuraient pas moins ; et que les maux ne pouvaient en aucune manière être enlevés par les eaux, mais qu'ils l'étaient par la pénitence. D'après cela, il est de nouveau évident que les cérémonies, qui ont été instituées chez la nation Israélite, étaient des externes qui représentaient des internes, et que les internes étaient les saints mêmes de l'Église chez eux, mais que les externes n'étaient pas saints sans les internes : que cette nation néanmoins ait toujours placé tout le saint dans les externes, et n'ait admis rien de saint dans les internes, on le voit par les paroles du Seigneur dans Matthieu :

« Malheur à vous Scribes et Pharisiens, hypocrites ! vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, mais en dedans ils sont pleins de rapine et d'intempérance. Pharisien aveugle, nettoie premièrement l'intérieur de la coupe et du plat, afin qu'aussi l'extérieur devienne net. Semblables vous vous faites à des sépulcres blanchis, qui au dehors, il est vrai, paraissent beaux, mais au dedans sont pleins d'os de morts et de toute impureté. » - Matthieu 23:25-26, 27 ; puis aussi ; et Luc 11:39.

Si le Bassin signifie le naturel, c'est parce que par s'y laver il est signifié la purification des maux, et que la purification des maux se fait dans le naturel ; et en outre, les vases en général signifient les choses qui sont de l'homme naturel, numéro 3058, 3079, 9394, puisque le naturel est le récipient des spirituels qui sont de l'homme interne. Par le naturel il est entendu l'externe de l'homme, c'est-à-dire, ce qui est appelé l'homme Externe. Il peut sembler étrange que le Bassin signifie le naturel de l'homme ; mais il faut qu'on sache qu'ici, dans le sens interne, il s'agit de la purification des maux, et que c'est l'homme qui est purifié ; il s'ensuit que quelque chose de l'homme est signifié par ce dans quoi se faisait la lavation, par laquelle il est signifié la purification ; que ce quelque chose soit le naturel, c'est parce que là, comme il a été dit, se fait la purification : outre cela, tous les objets qui avaient été construits pour le culte chez la nation Israélite et Juive, signifiaient des choses qui sont du Ciel et de l'Église, par conséquent des choses qui sont chez l'homme ; car s'ils n'eussent pas signifié quelque chose chez l'homme, ils n'auraient rien représenté. Puisque par le bassin il est signifié le naturel de l'homme, par les eaux dans le bassin les vrais qui appartiennent à la foi, et par la lavation la purification des maux, on peut d'après cela savoir ce qui était signifié par la Mer d'Airain près du Temple, et aussi ce qui était signifié par les douze Bœufs qui la portaient ; pareillement ce qui était signifié par les dix autres Bassins placés aussi près du Temple, et par les lions, les bœufs et les Chérubins qui y étaient sculptés ; puis, par les roues, semblables à celles d'un char, placées sous ces bassins ; on voit clairement ce que signifiaient toutes ces choses, quand on sait ce qui est signifié par le bassin, par l'eau et par la lavation, et quand on sait ce qui en est de la purification des maux chez l'homme, car toutes ces choses, en général et en particulier, étaient des représentatifs des célestes et des spirituels. La Mer d'airain faite par Salomon, et placée près du Temple, est décrite ainsi :

« Et il fit la Mer en fonte, dix coudées de son bord à son bord, ronde tout autour ; cinq coudées sa hauteur ; et une ligne de trente coudées l'environnait tout autour. Des coloquintes au-dessous de son bord qui allaient autour, dix par coudée entourant la Mer tout autour. Elle se tenait sur douze bœufs, trois regardant le septentrion, et trois regardant l'occident, et trois regardant le midi, et trois regardant l'orient ; mais la Mer sur eux en haut, et toutes leurs parties postérieures en dedans. Son épaisseur, une paume ; son bassin, comme l'ouvrage du bassin d'un calice, une fleur de lys. Deux mille baths elle contenait ; et fut placée la Mer au côté droit de la maison, vers l'orient du côté du midi. » - 1 Rois 7:23, 24, 25, 26, 39 :

Ce Vase ou ce Bassin est appelé Mer, parce que la Mer signifie le Scientifique dans le commun, et parce que tout Scientifique est de l'homme naturel ; que la Mer soit le scientifique dans le commun, on le voit, numéro 28, 2850, 8184 ; et que le scientifique appartienne à l'homme naturel, on le voit, numéro , 3019, 3020, 3309, 3310, 5373, 6004, 6023, 6071, 6077, 9918 : si ce Bassin était comme l'ouvrage du bassin d'un calice, c'était parce que le calice, la coupe ou le verre, signifient aussi le scientifique qui appartient à l'homme naturel ou sensuel, numéro 9557, 9996 ; les douze bœufs signifiaient tous les biens de l'homme naturel et sensuel dans le complexe, parce qu'ils servaient de base, et que la base signifie ce qui est le dernier et soutient ; que douze signifie toutes choses dans le complexe, on le voit, numéro 3272, 3858, 3913 ; et que le bœuf soit le bien de l'homme naturel, on le voit, numéro 2781, 9135 : s'ils regardaient vers toutes les plages du monde, c'était parce que le bien de l'homme naturel est le réceptacle de toutes les choses qui influent du monde, tant celles qui se réfèrent aux biens que celles qui se réfèrent aux vrais ; le diamètre de dix coudées signifiait le plein ; numéro 3107 ; et la circonférence de trente coudées signifiait un complexe plein, numéro 9082 ; les deux mille baths signifiaient la conjonction du bien et du vrai, ainsi la purification et la régénération, car la régénération n'est autre chose que la conjonction du bien et du vrai ; deux mille signifie la même chose que deux, car les nombres multipliés signifient la même chose que les nombres simples dont ils proviennent, numéro 5291, 5335, 5708, 7973 ; que deux soit la conjonction, on le voit, numéro 5194, 8423 : la Mer en fonte placée au côté droit vers l'orient du côté du midi, signifiait quefest vers le Seigneur, car le Seigneur est l'Orient, numéro 101, 9668 ; la Maison ou le Temple est le Ciel et l'Église, où est le Seigneur, numéro 3720. Maintenant, d'après cela, on peut voir ce qui était signifié par la Mer en fonte, par conséquent ce qui était signifié par le bassin, à savoir, que c'était le naturel de l'homme, dans lequel se fait la purification.

  
/ 10837