Bible

 

Exode 30

Studie

   

1 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;

2 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.

3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.

5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.

7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;

8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.

9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.

10 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.

11 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

12 Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement.

13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Eternel.

14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Eternel.

15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Eternel, afin de racheter leurs personnes.

16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes.

17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

18 Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,

19 avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

20 Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Eternel.

21 Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.

22 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23 Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,

24 cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.

25 Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte.

26 Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage,

27 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,

28 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.

29 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

30 Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.

31 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.

32 On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.

33 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.

34 L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales.

35 Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint.

36 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.

37 Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Eternel.

38 Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10236

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10236. Et sa base en airain, signifie le bien du dernier du naturel, qui appartient au sensuel : on le voit par la signification de la base du bassin dans lequel était l'eau pour la lavation, en ce que c'est le dernier du naturel, qui est appelé le sensuel ; et par la signification de l'airain, en ce que c'est le bien, numéro 10235 : que la base soit le dernier du naturel, qui est appelé sensuel externe, c'est parce que le bassin qui est dessus signifie le naturel dans lequel se fait la purification ; ce qui est au-dessous signifie donc ce qui est dans le lieu le plus bas, c'est-à-dire, dans le dernier, ainsi le sensuel externe de l'homme ; le Naturel de l'homme est externe, est moyen, et est interne ; l'externe du naturel communique avec le monde, et est appelé sensuel externe ; le naturel interne est celui qui communique avec l'homme interne, qui est dans le ciel ; le naturel moyen est ce qui conjoint l'un et l'autre, car où il y a un externe et un interne, il doit y avoir un moyen qui conjoigne ; que l'homme ait un naturel externe, moyen, et interne, on le voit, numéro 4009, 4570, 5118, 5120, 5649, 9216. Par le sensuel, qui est le dernier du naturel, il est entendu proprement ce qui est appelé Chair et périt quand l'homme meurt, ainsi ce qui a servi à l'homme pour ses fonctions dans le monde, comme le sensuel de la vue, de l'ouïe, de l'odorat, du goût, et du toucher ; que ce sensuel soit le dernier plan, dans lequel se termine la vie de l'homme, et sur lequel elle se repose comme sur une base, c'est ce qu'on peut voir, car il se manifeste immédiatement au monde, et par lui comme extrême le monde entre et le ciel sort ; ce sensuel externe est commun à l'homme et aux animaux brutes ; mais le sensuel externe qui n'est pas de même commun à l'homme et aux animaux, et qui néanmoins est un sensuel externe, est celui que l'homme a dans la mémoire d'après le monde, et qui est constitué d'après les seules choses mondaines, corporelles et terrestres qui y sont ; l'homme qui pense et raisonne seulement d'après ces choses, et non d'après les intérieurs, est appelé homme sensuel ; ce sensuel reste chez l'homme après la mort, mais se repose ; c'est ce sensuel externe qui est proprement signifié par la base : il a été représenté quel il est par les bases des dix bassins qui étaient placés près du Temple ; ces Bases sont décrites ainsi :

« Salomon fit les bases, dix, en airain ; quatre coudées la longueur de chaque base, et quatre coudées sa largeur ; trois coudées sa hauteur. Sur les clôtures qui (étaient) entre les degrés, des lions, des bœufs, et des chérubins ; et sur les degrés pareillement en haut. En outre, quatre roues à chaque base, et des bandes d'airain ; mais à ses quatre angles, des épaulières ; sous le bassin, les épaulières en fonte : l'œuvre des roues, comme l'œuvre de la roue d'un char ; leurs mains, et leurs dos, et leurs bandes, et leurs rayons, tous de fonte. De cette manière il fit les dix bases ; une même fonte, une même mesure, une même proportion pour elles toutes. Ensuite il fit dix bassins d'airain ; quarante baths contenait chaque bassin ; quatre coudées chaque bassin. » - .

Par des représentatifs est décrite ici la qualité du Sensuel externe chez l'homme, et principalement la surveillance du Seigneur pour que l'homme n'entre point d'après son sensuel, ainsi d'après le monde, dans les choses qui sont du Ciel ou de l'Église ; en effet, cela est contraire à l'ordre Divin, car le monde ne peut pas entrer dans le ciel, mais le ciel peut entrer dans le monde, ce qui arrive quand le Seigneur par le ciel influe chez l'homme, l'illustre, l'instruit et le conduit par la Parole. Qu'il soit contre l'ordre Divin d'entrer d'après le monde dans les choses qui sont du ciel, c'est ce qu'on peut voir par ceux qui entrent d'après leur sensuel, ainsi d'après les scientifiques qui proviennent du monde, en ce que ceux-là ne croient absolument rien : la surveillance pour que cela n'arrive point est signifiée par les lions, les bœufs et les chérubins ; en effet, les lions signifient la surveillance pour que les vrais n'entrent point, car les lions sont les vrais dans leur puissance, numéro 6367, 6369 ; les bœufs signifient la surveillance pour que les biens n'entrent point, car les bœufs sont les biens dans leur puissance, numéro 2781 ; que les Chérubins soient la surveillance du Seigneur pour que cela n'arrive point, on le voit, numéro 308, 9509 ; que les épaulières, dont il est aussi fait mention, soient la puissance et la résistance, on le voit, numéro 1085, , 9836 : les roues comme celles d'un char signifient la faculté d'être âge, quand tout entre d'après le ciel ; car ainsi tout marche selon l'ordre, puisque les roues d'un char sont la faculté d'aller en avant, ainsi la faculté de s'instruire, numéro 9872, 8215, et que le char est ce qui appartient à la doctrine du Ciel et de l'Église, numéro 5321, 15. Il sera dit de nouveau en peu de mots ce que c'est que l'homme Sensuel : Est appelé homme Sensuel celui qui ne pense d'après les choses qui dans sa mémoire proviennent du monde, et qui ne peut être élevé vers les intérieurs ; tels sont surtout ceux qui ne croient rien du ciel ni du Divin, parce qu'ils ne les voient point, car ils ne se fient qu'à leurs sens ; et, ce qui ne se manifeste pas à leurs sens, ils croient que ce n'est rien ; de tels hommes approchent bien près de la nature des animaux brutes, qui ne sont conduits aussi que d'après les sens externes ; néanmoins ils sont fins et adroits quand ils agissent et raisonnent ; mais ils ne voient point le vrai d'après la lumière du vrai : ces hommes, autrefois, étaient appelés serpents de l'arbre de la science ; telle est la plus grande partie de la troupe infernale. Mais on peut voir ce que c'est que l'homme Sensuel, et ce que c'est que le sensuel, aux articles cités, numéro 9331 (fin). ; puis, numéro 9726, 9730, 9731, 9922 (fin), 9996 ; et ce que, c'est qu'être élevé au-dessus des sensuels, ou en être retiré, aux articles cités, numéro 9922 (fin). Le bien du sensuel, qui est signifié par la base d'airain, est ce qui est appelé agrément et plaisir affectant la pensée Imaginative, laquelle pensée provient seulement de choses qui sont terrestres, corporelles et mondaines ; et ce plaisir est distingué des autres plaisirs par cela que l'homme ne regarde pas d'autres usages que ceux qui le concernent ou qui ont rapport à lui ; car l'homme sensuel est dans l'amour de soi et du monde, et les plaisirs qu'il a appartiennent à ces amours ; et puisque tels sont les amours de l'homme sensuel, il est évident qu'il est plus adroit que les autres, quand il raisonne et quand il agit pour le gain et pour les honneurs ; en effet, son corps brûle du feu de cet amour, et ce feu enflamme la lueur qui est appelée lueur naturelle ; et, quand cette lueur a été enflammée jusqu'à la splendeur, la lumière du ciel, appartenant à l'homme intérieur, est entièrement obscurcie ; de là, les choses qui appartiennent à cette lumière, étant dans l'obscurité, sont dites n'être rien : il en est autrement chez ceux qui agissent d'après le feu du ciel, et qui pensent d'après la lumière provenant de ce feu. Par là, on peut voir ce qui est entendu par le bien du sensuel, qui est signifié par la base du bassin.

  
/ 10837