Bible

 

Exode 2

Studie

   

1 Un homme de la maison de Lévi avait pris pour femme une fille de Lévi.

2 Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu'il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.

3 Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l'enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

4 La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.

5 La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve. Elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.

6 Elle l'ouvrit, et vit l'enfant: c'était un petit garçon qui pleurait. Elle en eut pitié, et elle dit: C'est un enfant des Hébreux!

7 Alors la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?

8 Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.

9 La fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. La femme prit l'enfant, et l'allaita.

10 Quand il eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, car, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.

11 En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères.

12 Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable.

13 Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hébreux se querellaient. Il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?

14 Et cet homme répondit: Qui t'a établi chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l'Egyptien? Moïse eut peur, et dit: Certainement la chose est connue.

15 Pharaon apprit ce qui s'était passé, et il cherchait à faire mourir Moïse. Mais Moïse s'enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, où il s'arrêta près d'un puits.

16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.

17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.

18 Quand elles furent de retour auprès de Réuel, leur père, il dit: Pourquoi revenez-vous si tôt aujourd'hui?

19 Elles répondirent: Un Egyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il nous a puisé de l'eau, et a fait boire le troupeau.

20 Et il dit à ses filles: Où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, pour qu'il prenne quelque nourriture.

21 Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

22 Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays étranger.

23 Longtemps après, le roi d'Egypte mourut, et les enfants d'Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu'à Dieu.

24 Dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob.

25 Dieu regarda les enfants d'Israël, et il en eut compassion.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6650

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6650. Vers. 8 à 14. Et il surgit un roi nouveau sur l'Egypte, qui n'avait point connu Joseph. Et il dit à son peuple : Voici, le peuple des fils d'Israël (est) en multitude et nombreux plus que nous. Eh bien ! Usons de prudence avec lui, peut-être se multipliera-t-il, et il arrivera que s'il survient des guerres, et il se joindra aussi lui à nos ennemis, et il combattra contre nous ; et il montera hors de la terre. Et ils imposèrent sur lui des princes de tributs, afin de l'affliger de fardeaux ; et il bâtit des villes de dépôts à Pharaon, Pithom et Raamsès. Et autant ils l'affligeaient, autant il se multipliait, et autant il s'augmentait : et ils étaient affectés de dégoût à cause des fils d'Israël. Et les Egyptiens asservirent les fils d'Israël avec rigueur. Et ils rendirent amère leur vie par une servitude dure, en argile et en briques, et en tout service dans le champ, avec tout leur service ; auquel ils les asservissaient avec rigueur.

Et il surgit un roi nouveau sur l'Egypte, signifie les scientifiques séparés, qui sont contre les vrais de l'Église : qui n'avait point connu Joseph, signifie qui avaient été entièrement éloignés de l'Interne : et il dit à son peuple, signifie les scientifiques subordonnés : voici, le peuple des fils d'Israël (est) en multitude et nombreux plus que nous, signifie que les vrais de l'Église prévalent sur les scientifiques éloignés (de l'interne) : eh bien ! usons de prudence avec lui, signifie l'astuce : peut-être se multipliera-t-il, et il arrivera que s'il survient des guerres, signifie une valeur plus grande s'il s'accroît : et il se joindra aussi lui à nos ennemis, et il combattra contre nous, signifie qu'ainsi seront renforcés les associés qui apporteront le mal : et il montera hors de la terre, signifie qu'ainsi aura été instaurée l'Église : et ils imposèrent sur lui des princes de tributs, signifie des faux pour forcer à servir : afin de l'affliger de fardeaux , signifie l'accablement par les servitudes : et il bâtit des villes de dépôts à Pharaon, signifie des doctrines d'après les vrais falsifiés dans le naturel où sont les scientifiques éloignés : Pithom et Raamsès, signifie leur qualité : et autant ils l'affligeaient, autant il se multipliait, signifie que selon les infestations les vrais croissaient : et autant il s'augmentait, signifie qu'ils étaient affermis : et ils étaient affectés de dégoût à cause des fils d'Israël, signifie une aversion plus grande : et les Égyptiens asservirent les fils d'Israël, signifie l'intention de subjugation : avec rigueur, signifie sans miséricorde : et ils rendirent amère leur vie par une servitude dure, signifie au point que l'intention de subjugation devenait acharnée : en argile et en briques, signifie à cause des maux qu'ils inventèrent et des faux qu'ils imaginèrent : et en tout service dans le champ, signifie l'intention de subjugation contre les choses qui appartiennent à l'Église : avec tout leur service, auquel ils les asservissaient avec rigueur, signifie l'intention de subjugation par plusieurs moyens sans miséricorde.

  
/ 10837