Bible

 

Exode 10:18

Studie

       

18 Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7651

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7651. Vers. 7 à 11. Et les serviteurs de Pharaon, lui dirent : Jusques à quand ceci nous sera-t-il en piège ? Renvoie les hommes, et qu'ils servent Jéhovah leur Dieu ; ne sais-tu pas encore que l'Egypte périt ? Et Moïse fut ramené, et Aharon, vers Pharaon, et il leur dit : Allez, servez Jéhovah votre Dieu ; qui et qui (sont) ceux qui vont ? Et Moïse dit : Avec nos jeunes garçons et avec nos vieillards nous irons, avec nos fils et avec nos filles, avec notre menu bétail et avec notre gros bétail nous irons ; car une fête à Jéhovah (c'est) pour nous. Et il leur dit : Ainsi sera Jéhovah avec vous, alors que je vous aurai renvoyés vous et votre enfant ! Voyez que mal (il y a) devant vos faces. Non pas ainsi : Allez, s'il vous plaît, jeunes hommes, et servez Jéhovah., puisque (c'est) ce que vous demandez, et il les chassa des faces de Pharaon.

Et les serviteurs de Pharaon lui dirent, signifie l'avertissement par ceux qui sont dans la crainte ; jusques à quand ceci nous sera-t-il en piège, signifie qu'ainsi ils seraient pris par leur mal : renvoie les hommes, et qu'ils servent Jéhovah leur Dieu, signifie qu'il est avantageux de les laisser, pour qu'ils adorent le Seigneur leur Dieu : ne sais-tu pas encore que l'Egypte périt, signifie que par les faits on peut savoir que tous ceux qui harcellent ces simples sont jetés dans l'enfer, d'où l'on ne peut s'échapper : et Moïse fut ramené, et Aharon, vers Pharaon, signifie la présence du Vrai Divin d'après l'avertissement : et il leur dit signifie l'inclination : allez, servez Jéhovah votre Dieu, signifie à les laisser pour qu'ils adorent le Seigneur : qui et qui (sont) ceux qui vont, signifie s'il en resterait quelques-uns : et Moïse dit, signifie la réponse : avec nos jeunes-garçons et avec nos vieillards nous irons, signifie les simples et les sages : avec nos fils et avec nos filles, signifie ceux qui sont dans l'affection du vrai et dans l'affection du bien : avec notre menu bétail et avec notre gros bétail nous irons, signifie ceux qui sont dans le bien intérieur et dans le bien extérieur : car une fête à Jéhovah (c'est) pour nous, signifie le culte du Seigneur chez tous en général et chez chacun en particulier : et il leur dit, signifie la dérision : ainsi sera Jéhovah avec vous, alors que je vous aurai renvoyés vous et votre enfant, signifie comme si le Seigneur serait chez eux s'ils étaient laissés : voyez que mal (il y a) devant vos faces, signifie que dans le désir il n'y a point le bien : non pas ainsi, signifie le refus : allez, s'il vous plaît, jeunes hommes, et servez Jéhovah, signifie qu'ils laisseront ceux qui sont dans les vrais confirmés, pour qu'ils adorent le Seigneur : puisque (c'est) ce que vous demandez, signifie qu'ainsi ils ont ce qu'ils veulent : et il les chassa des faces de Pharaon, signifie que la volonté de ceux qui infestent était entièrement contrariée par le Vrai Divin.

  
/ 10837