Bible

 

Deutéronome 6

Studie

   

1 Voici les commandements, les lois et les ordonnances que l'Eternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;

2 afin que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolongés.

3 Tu les écouteras donc, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes pères, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.

4 Ecoute, Israël! l'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel.

5 Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.

6 Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

7 Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

8 Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.

9 Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

10 L'Eternel, ton Dieu, te fera entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, de te donner. Tu posséderas de grandes et bonnes villes que tu n'as point bâties,

11 des maisons qui sont pleines de toutes sortes de biens et que tu n'as point remplies, des citernes creusées que tu n'as point creusées, des vignes et des oliviers que tu n'as point plantés. Lorsque tu mangeras et te rassasieras,

12 garde-toi d'oublier l'Eternel, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

13 Tu craindras l'Eternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.

14 Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;

15 car l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l'Eternel, ton Dieu, s'enflammerait contre toi, et il t'exterminerait de dessus la terre.

16 Vous ne tenterez point l'Eternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

17 Mais vous observerez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu'il vous a prescrites.

18 Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l'Eternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l'Eternel a juré à tes pères de te donner,

19 après qu'il aura chassé tous tes ennemis devant toi, comme l'Eternel l'a dit.

20 Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l'Eternel, notre Dieu, vous a prescrits?

21 tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel Nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante.

22 L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;

23 et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.

24 L'Eternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre L'Eternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd'hui.

25 Nous aurons la justice en partage, si Nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Eternel, notre Dieu, comme il Nous l'a ordonné.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 620

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

620. Verse 10. And I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up, signifies exploration. This is evident from the things that precede, namely, that "the little book" means the Word, "the angel" the Lord in relation to the Word, and "to devour or to eat it" means to receive, perceive, and appropriate to oneself, consequently to explore, here of what quality the understanding of the Word still is in the church. Exploration is effected by means of a thing's being perceived and the way in which it is perceived; it was effected with the prophet John, because a "prophet" signifies the doctrine of the church, and in a universal sense, the Word.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Deuteronomy 8:8

Studie

       

8 a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey;