Bible

 

Deutéronome 33

Studie

   

1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.

2 Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

3 Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

4 Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.

5 Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

6 Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!

7 Voici sur Juda ce qu'il dit: Ecoute, ô Eternel! la voix de Juda, Et ramène-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis!

8 Sur Lévi il dit: Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba.

9 Lévi dit de son père et de sa mère: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;

10 Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

11 Bénis sa force, ô Eternel! Agrée l'oeuvre de ses mains! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se relèvent plus!

12 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; l'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.

13 Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,

14 Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,

15 Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

16 Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la grâce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!

17 De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Ephraïm, Elles sont les milliers de Manassé.

18 Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!

19 Ils appelleront les peuples sur la montagne; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.

20 Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.

21 Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l'héritage du législateur; Il a marché en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l'Eternel, Et ses ordonnances envers Israël.

22 Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.

23 Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasié de faveurs Et comblé des bénédictions de l'Eternel, Prends possession de l'occident et du midi!

24 Sur Aser il dit: Béni soit Aser entre les enfants d'Israël! Qu'il soit agréable à ses frères, Et qu'il plonge son pied dans l'huile!

25 Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

26 Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.

27 Le Dieu d'éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l'ennemi, Et il a dit: Extermine.

28 Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.

29 Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Eternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9420

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9420. Et monta Moïse vers la montagne de Dieu, signifie vers le ciel : on le voit par la signification de la montagne de Sinaï, qui ici est la montagne de Dieu, en ce qu'elle est la Loi ou le Divin Vrai qui procède du Seigneur, ainsi la Parole telle qu'elle est dans le ciel, par conséquent aussi le Ciel, numéros 8399, 8753, 8793, 8805. Si la révélation a été faite sur une montagne, et si celle montagne a été appelée la montagne de Dieu, c'est parce que la Montagne signifie le céleste de l'amour, qui est le bien, et par suite le ciel, et dans le sens suprême le Seigneur, numéros 795, 796, 2722, 4210, 6435, 8327, et la Montagne de Dieu le Divin Vrai procédant du Divin Bien du Divin Amour du Seigneur, numéro 8758 ; car le Seigneur dans la Parole est appelé Dieu d'après le Divin Vrai, et Jéhovah d'après le Divin Bien, numéros 2769, 2807, 2822, 3921 (fin), 4295, 4402, 7010, 7268, 8192, 8301, 8988, 9167 ; c'est à cause de cela qu'il est dit la montagne de Dieu. Que la Montagne de Sinaï soit la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin bien du Seigneur, ainsi la Parole, et dans le sens suprême le Seigneur, on le voit dans David :

« La terre trembla, même les cieux se fondirent devant Dieu, ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël. Les chars de Dieu sont des doubles myriades, des milliers d'anges de paix, le Seigneur (est) en eux, un Sinaï dans le Sanctuaire. “ - Psaumes 68:9, 18 ;

Que la terre et les cieux soient l'externe et l'interne de l'Église, on le voit, numéros 1733, 2117, 2118 (fin), 3355, 4535 ; et que le char soit la doctriné, on le voit, numéros 2760, 5321, 8146, 8148, 8215 ; déjà, les chars de Dieu sont les doctrinaux ou les vrais Divins tels qu'ils sont dans les cieux ; d'après cela, il est évident que par « ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël, » et par « un Sinaï dans le Sanctuaire, » il est signifié la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur, et dans le sens suprême le Seigneur dans le ciel. Dans le Livre des Juges :

« Jéhovah, quand tu sortis de Séir, quand tu partis du champ d'Édom, la terre trembla, même les cieux se fondirent, même les nuées se fondirent en eaux, les montagnes s'écoulèrent de devant Jéhovah, ce Sinaï de devant Jéhovah. » Juges 5:4-5 ;

Ici, Sinaï est encore le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur. Pareillement dans Moïse :

« Jéhovah de Sinaï est venu, et il s'est levé de Séir pour eux ; il a resplendi de la montagne de Paran ; et il est venu d'entre les myriades de sainteté ; à sa droite le feu de la Loi pour eux. " - Deutéronome 33:2.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7268

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7268. Vois, je t'ai donné pour Dieu à Pharaon, signifie la Loi Divine et la puissance de cette loi sur ceux qui sont dans les faux : on le voit par la signification de te donner pour Dieu, en ce que c'est le Divin Vrai, ou, ce qui est la même chose, la Loi Divine, et aussi la puissance de cette Loi ; en effet, dans la Parole, lorsqu'il s'agit du Vrai, et aussi de la puissance du vrai, il est dit Dieu, mais lorsqu'il s'agit du Bien, il est dit Jéhovah, voir numéro 300, 2386, 2769, 2807, 2822, 3910, 3921 (fin). 4287, 4295, 4402, 7010 ; et par la représentation de Pharaon, en ce qu'il désigne ceux qui sont dans les faux et qui infestent, numéro 6651, 6679, 6683. Quant à ce qui concerne en outre la signification de Dieu, il faut qu'on sache que Dieu dans le sens suprême est le Divin qui est au-dessus des Cieux, tandis que Dieu dans le sens interne est le Divin qui est dans les Cieux ; le Divin qui est au-dessus des Cieux est le Divin Bien, mais le Divin qui est dans les Cieux est le Divin Vrai ; en effet, du Divin Bien procède le Divin Vrai, et ce Vrai fait le Ciel et le dispose ; car ce qui est appelé proprement le Ciel n'est autre chose que le Divin qui là a été mis en forme, puisque les Anges, qui sont dans le Ciel, sont des formes humaines récipientes du Divin, et constituant la forme commune qui est celle de l'homme : et comme le Divin Vrai dans les Cieux est ce qui, dans la Parole de l'Ancien Testament, est entendu par Dieu, c'est de là que dans la Langue originale Dieu est nommé Elohim au pluriel ; et c'est aussi de là que les Anges qui sont dans les Cieux, étant des récipients du Divin Vrai, sont appelés Dieux ; comme dans David :

« Qui dans le Ciel se comparera à Jéhovah, sera assimilé à Jéhovah entre les fils des Dieux ? » Psaumes 89:7, 8, 9.

Dans le Même :

« Donnez à Jéhovah, fils des Dieux, donnez à Jéhovah gloire et force. » Psaumes 29:1 :

Dans le Même :

« Moi, j'ai dit : Des Dieux, vous ; et des fils du Très-Haut, vous tous. » - Psaumes 82:6.

Dans Jean :

« Jésus dit : N'est-il pas écrit dans votre Loi : Moi, j'ai dit : Des Dieux vous êtes ; ainsi elle a appelé Dieux ceux à qui la Parole a été adressée. » - Jean 10:34-35.

Et en outre dans les passages où le Seigneur est appelé le Dieu des Dieux et le Seigneur des seigneurs, comme Genèse 46:2-3. Deutéronome 10:17. Nombres 16:22. . Psaumes 136:2-3 : d'après cela on peut voir en quel sens Moïse est appelé Dieu, ici Dieu pour Pharaon, et Dieu pour Aharon, Exode 4:16, savoir, parce que Moïse représentait la Loi Divine, qui est le Divin Vrai et est appelée la Parole ; c'est de là aussi qu'Aharon est appelé ici son prophète ; et, dans le passage précédent, sa bouche, c'est-à-dire, celui qui, d'une manière adéquate à l'entendement, énonce le Divin Vrai qui procède immédiatement du Seigneur et surpasse tout entendement ; et comme le prophète est celui qui enseigne et énonce le Divin Vrai d'une manière adéquate à l'entendement, le prophète est aussi la doctrine de l'Église ; il en sera question dans ce qui va suivre.

  
/ 10837