Bible

 

Mooseksen kirja 4:30

Studie

       

30 Ja pappi ottakoon sen verta sormeensa ja sivelköön sitä polttouhrialttarin sarviin; kaiken muun veren hän vuodattakoon alttarin juurelle.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 416

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

416. Verse 1. And after these things I saw, signifies a new perception as to the state of heaven before the Last Judgment. This is evident from what follows in this chapter, which treats of the separation of the good from the evil; for before the Last Judgment occurs the good are separated from the evil by the Lord, and are led away; and because this is involved in the things that were seen, so all this is here signified by "after these things I saw."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3636

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3636. It is an entirely general and all-embracing law that the Lord is the Sun of heaven and that this is the source of all the light in the next life; that nothing at all from the light of the world is visible to angels and spirits, that is, to beings in the next life; and also that the light of the world which comes from the sun is to angels nothing else than thick darkness. From the Sun of heaven, or the Lord, comes not only light but also warmth; but these are spiritual light and spiritual warmth. The light that strikes their eyes is seen as light but it holds intelligence and wisdom within it since it is the outward manifestation of these. And the warmth is experienced by their senses as warmth but has love within it since it is the outward manifestation of that love. This being so, love is called spiritual warmth and is also the producer of the warmth which man's life possesses, while intelligence is called spiritual light and is also the producer of the light which his life possesses. From this all-inclusive correspondence all other correspondences are derived, for every single thing has regard to good which belongs to love and to truth which belongs to intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.