Bible

 

synty 26:32

Studie

       

32 Samana päivänä Iisakin palvelijat tulivat ja kertoivat hänelle kaivosta, jonka olivat kaivaneet, sanoen hänelle:

Bible

 

Psalmien 105

Studie

   

1 Kiittäkää Herraa, julistakaa hänen nimeänsä, tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi kansojen keskuudessa.

2 Laulakaa hänelle, veisatkaa hänelle, puhukaa kaikista hänen ihmeistänsä.

3 Hänen pyhä nimensä olkoon teidän kerskauksenne; iloitkoon niiden sydän, jotka etsivät Herraa.

4 Kysykää Herraa ja hänen voimaansa, etsikää alati hänen kasvojansa.

5 Muistakaa hänen ihmetöitänsä, jotka hän on tehnyt, hänen ihmeitänsä ja hänen suunsa tuomioita,

6 te Aabrahamin, hänen palvelijansa, siemen, Jaakobin lapset, te hänen valittunsa.

7 Hän, Herra, on meidän Jumalamme; hänen tuomionsa käyvät yli kaiken maan.

8 Hän muistaa liittonsa iankaikkisesti, säätämänsä sanan hamaan tuhansiin polviin,

9 liittonsa, jonka hän teki Aabrahamin kanssa, ja Iisakille vannomansa valan.

10 Hän vahvisti sen käskyksi Jaakobille, Israelille iankaikkiseksi liitoksi.

11 Hän sanoi: "Sinulle minä annan Kanaanin maan, se olkoon teidän perintöosanne".

12 Heitä oli vähäinen joukko, vain harvoja, ja he olivat muukalaisia siellä.

13 Ja he vaelsivat kansasta kansaan ja yhdestä valtakunnasta toiseen kansaan.

14 Hän ei sallinut kenenkään heitä vahingoittaa, ja hän rankaisi kuninkaita heidän tähtensä:

15 "Älkää koskeko minun voideltuihini, älkää tehkö pahaa minun profeetoilleni".

16 Ja kun hän kutsui nälänhädän maahan ja kokonaan mursi leivän tuen,

17 oli hän lähettänyt heidän edellänsä miehen: Joosef oli myyty orjaksi.

18 Hänen jalkojansa vaivattiin kahleilla, hän joutui rautoihin,

19 siksi kunnes hänen sanansa kävi toteen ja Herran puhe osoitti hänet puhtaaksi.

20 Niin kuningas lähetti ja päästätti hänet, kansojen hallitsija laski hänet irti.

21 Hän pani hänet talonsa herraksi ja kaiken omaisuutensa haltijaksi,

22 sitomaan mielensä mukaan hänen ruhtinaitansa ja opettamaan viisautta vanhimmille.

23 Niin joutui Israel Egyptiin, Jaakob muukalaiseksi Haamin maahan.

24 Ja Herra teki kansansa hyvin hedelmälliseksi ja väkevämmäksi heidän vihamiehiänsä.

25 Hän käänsi näitten sydämen vihaamaan hänen kansaansa, kavalasti kohtelemaan hänen palvelijoitaan.

26 Hän lähetti Mooseksen, palvelijansa, ja Aaronin, jonka hän oli valinnut.

27 Nämä tekivät hänen tunnustekonsa heidän keskellään, tekivät ihmeitä Haamin maassa.

28 Hän lähetti pimeyden ja pimensi kaiken, eivätkä he vastustaneet hänen sanojansa.

29 Hän muutti heidän vetensä vereksi ja kuoletti heiltä kalat.

30 Heidän maansa vilisi sammakoita aina kuningasten kammioita myöten.

31 Hän käski, ja paarmoja tuli ja sääskiä koko heidän alueellensa.

32 Hän antoi heille rakeita sateen sijaan, tulen leimauksia heidän maahansa.

33 Ja hän hävitti heidän viini-ja viikunapuunsa ja murskasi puut heidän alueeltansa.

34 Hän käski, ja heinäsirkkoja tuli ja tuhosirkkoja lukematon joukko;

35 ne söivät kaiken ruohon heidän maastansa, söivät hedelmän heidän vainioiltansa.

36 Ja hän surmasi kaikki heidän maansa esikoiset, kaikki heidän miehuutensa ensimmäiset.

37 Sitten hän vei Israelin sieltä varustettuna hopealla ja kullalla, eikä ollut hänen sukukunnissaan kompastuvaista.

38 Egypti iloitsi heidän lähdöstänsä, koska sen oli vallannut pelko heidän tähtensä.

39 Hän levitti suojaksi pilven ja tulen valaisemaan yötä.

40 He pyysivät, ja hän pani tulemaan viiriäiset, ja hän ravitsi heitä taivaan leivällä.

41 Hän avasi kallion, ja vettä vuoti; se juoksi virtana kautta erämaan.

42 Sillä hän muisti pyhän sanansa, muisti Aabrahamia, palvelijaansa.

43 Niin hän vei kansansa pois sen iloitessa, valittunsa heidän riemuitessaan.

44 Ja hän antoi heille pakanain maat, ja he ottivat omaksensa kansojen vaivannäöt,

45 että he noudattaisivat hänen käskyjänsä ja ottaisivat hänen laeistansa vaarin. Halleluja!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1902

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1902. 'And Abram hearkened to Sarai's voice' means it could not have been achieved in any other way. This becomes clear from the train of thought in the internal sense and from the necessity that the human rational can be born in this and no other way. If man were not steeped in any hereditary evil, the rational would be born straightaway from the marriage of the celestial things belonging to the internal man with the spiritual things belonging to the same; and through the rational the faculty of knowing would be born. This would mean that on entering the world a person would possess straightaway within himself fully-formed faculties of reason and of knowing, for this would all be in accordance with the order that belongs to influx. This may be deduced from the fact that all animals without exception are born into a fully-formed faculty of knowing what they need and what is suitable for them in the way of food, safety, habitat, and producing offspring, because their inborn nature is in accordance with order. For what other reason is man born without the same faculties than that in his case order has been destroyed - for he alone is born without any knowledge?

[2] That which causes him to be born without any knowledge is hereditary evil received from his father and from his mother. Because of that evil all his faculties are turned in a contrary direction insofar as goods and truths are concerned, so that the latter are not able through an immediate influx of celestial and spiritual things from the Lord to be translated into correspondent forms. This is the reason why man's rational has to be formed in an entirely different manner or way, that is to say, by means of facts and cognitions entering in through the senses, and so by the external route, thus by what is a reversal of order. In this way, miraculously so, a person is made rational by the Lord. This is described by 'going in to the servant-girl', which means the joining of the internal man to the exterior man, and by the statement that 'Abram hearkened to the voice of Sarai', which means that it could not have been achieved in any other way.

[3] Because the Lord was born as any other is born and had a heredity from the mother, He was like any other in this respect also, the purpose being that through the conflicts brought about by temptations and through victories He might restore all things to order. His Rational as well therefore was conceived and born as it is with any other, yet with the difference that the Divine, or Jehovah - and so the life belonging to love towards the whole human race, on whose behalf and for whose salvation He fought in all His temptations - resided in every single thing that was His inmostly.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.