Bible

 

synty 25:30

Studie

       

30 Ja Eesau sanoi Jaakobille: "Anna minun särpiä tuota ruskeata, tuota ruskeata keittoa, sillä minä olen nälästä nääntynyt". Sentähden hän sai nimen Edom.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3258

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3258. Verse 11 And so it was after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt in 1 Beer Lahai Roi.

'So it was after the death of Abraham' means after the state and period of the representation of the Lord by means of Abraham. 'That God blessed Isaac his son' means the start of the representation of the Lord by means of Isaac. 'And Isaac dwelt in Beer Lahai Roi' means the Lord's Divine Rational dwelling in Divine light.

Poznámky pod čarou:

1. literally, with

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2917. 'I will bury my dead from before me' means that He would emerge and rise up out of the night prevailing among them. This is clear from the meaning of 'burying' as rising again, dealt with immediately above in 2916, and from the meaning of 'one who is dead' as a state when shadow or night, which is the lack of knowledge, has fallen, also dealt with above in 2908, 2912, from which the Lord emerges and rises again with man when He is acknowledged. Previously He is enveloped in night because He does not appear. He rises again with every person who is being regenerated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.