Bible

 

synty 24:14

Studie

       

14 Niin tapahtukoon, että se tyttö, jolle minä sanon: 'Kallista tänne vesiastiaasi juodakseni', ja joka vastaa: 'Juo, minä juotan kamelisikin', on juuri se, jonka sinä olet määrännyt palvelijallesi Iisakille; ja siitä minä tiedän, että olet tehnyt laupeuden herralleni."

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3053

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3053. Verse 11. And he made the camels kneel down, without the city, by the well of waters, about the time of evening, about the time that the drawers go out. “He made the camels kneel down,” signifies a holy disposing of general memory-knowledges; “without the city,” signifies removal from doctrinal things; “by the well of waters,” signifies for receiving the truths of faith; “about the time of evening,” signifies a state of more obscurity at that time; “about the time that the drawers go out,” signifies a state of instruction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.