Bible

 

Hesekiel 47

Studie

   

1 Sitten hän vei minut takaisin temppelin ovelle. Ja katso, vettä kumpusi temppelin kynnyksen alta itään päin, sillä temppelin etusivu oli itää kohti. Ja vesi juoksi alas temppelin oikeanpuolisen sivuseinämän alitse, alttarin eteläpuolitse.

2 Sitten hän toi minut ulos pohjoisportin kautta ja kierrätti minut ulkopuolitse ulkoportille, joka antoi itää kohden; ja katso, vesi virtasi oikeanpuoliselta sivuseinämältä päin.

3 Mennessänsä itää kohti mies, mittanuora kädessään, mittasi tuhat kyynärää ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli nilkkoihin asti.

4 Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli polviin asti. Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä poikki: vettä oli lanteisiin asti.

5 Sitten hän mittasi tuhat: tuli virta, jonka poikki minä en voinut käydä, sillä vesi nousi uimavedeksi, virraksi, josta ei voinut käydä poikki.

6 Niin hän kysyi minulta: "Oletko nähnyt, ihmislapsi?" ja kuljetti minua ja toi takaisin pitkin virran rantaa.

7 Mutta kun minä tulin takaisin, niin katso: virran rannalla kasvoi hyvin paljon puita molemmilla puolin.

8 Ja hän sanoi minulle: "Nämä vedet juoksevat itäiselle alueelle, virtaavat alas Aromaahan ja tulevat mereen; niiden jouduttua mereen vesi siinä paranee.

9 Ja kaikki elolliset, kaikki, jotka liikkuvat, virkoavat elämään kaikkialla, mihin tämä kaksoisvirta tulee. Ja kaloja on oleva hyvin paljon; sillä kun nämä vedet sinne tulevat ja vesi paranee, niin kaikki virkoaa elämään, minne vain virta tulee.

10 Ja kalastajia seisoo sen rannalla. Een-Gedistä Een-Eglaimiin asti se on oleva yhtä verkkoapajaa. Siinä on kaikenlaisia kaloja, aivan kuin suuren meren kaloja, hyvin paljon.

11 Sen rämeet ja lätäköt eivät parane: ne jätetään suolan valtaan.

12 Mutta virran varrella, sen molemmilla rannoilla, kasvaa kaikkinaisia hedelmäpuita. Niistä eivät lakastu lehdet eivätkä lopu hedelmät: joka kuukausi ne kantavat tuoreet hedelmät, sillä niitten vedet juoksevat pyhäköstä, ja niitten hedelmät ovat ravitsevaiset ja niitten lehdet parantavaiset.

13 Näin sanoo Herra, Herra: Tämä on raja, jonka mukaan teidän on jaettava maa perintöosiksi kahdelletoista Israelin sukukunnalle-Joosef saakoon kaksi osaa-.

14 Ja te saatte siitä perintöosan jokainen kohdaltansa; sillä minä olen kättä kohottaen luvannut antaa sen teidän isillenne, ja niin tämä maa tulee teille perintöosaksi.

15 Tämä on maan pohjoispuolinen raja: Suuresta merestä Hetlonin tietä siihen asti, mistä mennään Sedadiin.

16 Hamat, Beerota, Sibraim, joka on Damaskon alueen ja Hamatin alueen välissä, keskimmäinen Haaser, joka on Hauranin rajalla;

17 ja näin menee raja merestä Hasar-Eenoniin-Damaskon alue jää pohjoiseen ja pohjoiseen myös Hamatin alue. Tämä on pohjoispuoli.

18 Sitten itäpuoli: Hauranin ja Damaskon välistä sekä Gileadin ja Israelin maan välistä, Jordania pitkin. Mitatkaa se rajasta Idänmereen. Tämä on itäpuoli.

19 Sitten eteläpuoli, päivään päin: Taamarista Meriban veteen, joka on Kaadeksessa, Puroon ja Suureen mereen. Tämä on päivänpuoli, etelään päin.

20 Sitten länsipuoli: Suuri meri rajasta sen paikan kohdalle, mistä mennään Hamatiin. Tämä on länsipuoli.

21 Jakakaa tämä maa keskenänne Israelin sukukuntien mukaan.

22 Ja arpokaa se perintöosiksi itsellenne ja muukalaisille, jotka asuvat teidän keskuudessanne ja ovat synnyttäneet lapsia teidän keskuudessanne. Olkoot he teille saman arvoisia kuin maassa syntyneet israelilaiset: he saakoot arvalla perintöosan Israelin sukukuntain keskuudessa teidän kanssanne.

23 Missä sukukunnassa muukalainen asuu, siinä antakaa hänelle perintöosa, sanoo Herra, Herra."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 944

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

944. 22:7 "Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book." This symbolically means that the Lord will surely come and give eternal life to people who keep and obey the doctrinal truths or precepts in this book, now laid open by the Lord.

"Behold, I am coming quickly!" means, symbolically, that the Lord will surely come. Quickly symbolically means surely (nos. 4, 943), and coming symbolically means that He will come - not in person, but in the Word, in which He will be visible to all those people who will be part of His New Church. This is the meaning of His coming in the clouds of heaven, as may be seen in nos. 24, 642, 820 above.

"Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book" means, symbolically, that the Lord will give eternal life to people who keep and obey the doctrinal truths or precepts in this book, now laid open by the Lord. One who is blessed symbolizes a person who receives eternal life (nos. 639, 852). To keep symbolically means to keep and obey truths or precepts. The words are truths and precepts. The prophecy of this book symbolizes the doctrine in this book now laid open by the Lord, prophecy being doctrine (nos. 8, 133, 943).

[2] Anyone who weighs the matter can see that to keep the words of the prophecy of this book does not mean to preserve them, but to maintain them, that is, to keep and obey the doctrinal truths or precepts in this book that are now explained and laid open. Indeed, if not explained, the book of Revelation contains few things that can be kept, as they are prophecies previously not understood. Take for example the following:

It is impossible to keep what is related in chapter 6 regarding the horses emerging from the book. In chapter 7 regarding the twelve tribes. In chapters 8, 9 regarding the seven angels sounding their trumpets. In chapter 10 regarding the little book that John ate. In chapter 11 regarding the two witnesses that were killed and lived again. In chapter 12 regarding the woman and the dragon. In chapters 13, 14 regarding the two beasts. In chapters 15, 16 regarding the seven angels having the seven plagues. In chapters 17, 18 regarding the woman sitting on a scarlet beast and regarding Babylon. In chapter 19 regarding the white horse and the great supper. In chapter 20 regarding the Last Judgment. And in chapter 21 regarding the New Jerusalem as a city.

It is apparent from this that the verse does not mean that those people are blessed who preserve the words of the prophecy, for the meanings of the words are hidden, but it means that those people are blessed who maintain them, that is, who keep and obey the doctrinal truths or precepts that are contained in those words and are now laid open. That the explanations originate from the Lord may be seen in the Preface.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 43:12

Studie

       

12 This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.