13
Ja illalla tuli viiriäisiä, ja ne peittivät leirin, ja aamulla laskeutui kastesumu leirin ympärille.
13
Ja illalla tuli viiriäisiä, ja ne peittivät leirin, ja aamulla laskeutui kastesumu leirin ympärille.
8463. And Moses said unto them. That this signifies information through truth from the Divine, is evident from the signification of “saying,” as being information (see n. 7769, 7793, 7825, 8041); and from the representation of Moses, as being the truth that belongs to the law from the Divine (see n. 6771, 6827).
7769. Say now in the ears of the people. That this signifies instruction and obedience, is evident from the signification of “saying,” as here being instruction, for Jehovah now says what the sons of Israel were to do when they departed from Egypt. Obedience is signified by “saying in the ears,” for the ears correspond to obedience, and consequently signify it (n. 2542, 3869, 4551, 4652-4660).