Bible

 

numerot 28

Studie

   

1 Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

2 Käske Israelin lapsille, ja sano heille: minun uhristani, joka minun leipäni on, tuliuhriksi ja lepytyshajuksi minulle, pitää teidän vaarinottaman, niin että te sen ajallansa minulle uhraatte.

3 Ja sano heille: tämä on tuliuhri, jonka teidän pitää uhraaman Herralle: kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa jokapäivä, alinomaiseksi polttouhriksi.

4 Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla, ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä.

5 Siihen kymmenesosa ephaa sämpyläjauhoja ruokauhriksi, sekoitettuna puserretulla öljyllä, neljännellä osalla hinniä.

6 Se on alinomainen polttouhri, joka Sinain vuorella asetettu on makiaksi hajuksi: se on tuliuhri Herralle.

7 Niin myös sen juomauhrin, yhdelle karitsalle neljännen osan hinniä. Ja juomauhri pitää uhrattaman pyhässä, väkevästä viinasta, Herralle.

8 Toisen karitsan pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä: niinkuin aamullisen ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen valmistaman, makian hajun tuleksi Herralle.

9 Mutta sabbatin päivänä kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa, ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja, sekoitettuna öljyllä, ruokauhriksi ja sen juomauhrin.

10 Tämä on joka sabbatin polttouhri, paitsi alinomaista polttouhria juomauhrinensa.

11 Vaan ensimäisenä päivänä joka kuusta pitää teidän uhraaman Herralle polttouhriksi: kaksi nuorta mullia, yhden oinaan, seitsemän vuosikuntaista karitsaa, virheetöintä,

12 Ja kolme kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi, sekoitettuina öljyllä jokaiselle mullille, ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi, öljyllä sekoitettuina, jokaiselle oinaalle,

13 Ja aina kymmenes sämpyläjauhoja ruokauhriksi, öljyllä sekoitettuja, jokaiselle karitsalle: se on lepytyshajun tuli Herralle.

14 Ja heidän juomauhrinsa pitää oleman puoli hinniä viinaa mullille, kolmannes hinniä oinaalle, neljännes hinniä karitsalle. Se on kuukautinen polttouhri, joka kuukaudella ympäri ajastajan.

15 Ja yksi kauris syntiuhriksi Herralle: paitsi alinomaista polttouhria, juomauhrinensa pitää se valmistettaman.

16 Mutta neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisellä kuulla, on pääsiäinen Herralle.

17 Ja viidentenätoistakymmenenentenä päivänä sitä kuuta on juhla. Seitsemän päivää pitää syötämän happamatointa leipää.

18 Ensimäisenä päivänä on pyhä kokous: ei yhtään orjan työtä pidä teidän (silloin) tekemän.

19 Ja teidän pitää uhraaman tuliuhria Herralle polttouhriksi: kaksi nuorta mullia, ja yhden oinaan, niin myös seitsemän vuosikuntaista karitsaa: virheettömät ne pitää teillä oleman.

20 Ja heidän ruokauhrinsa, öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja, kolme kymmenestä mullille, ja kaksi kymmenestä oinaalle pitää teidän tekemän,

21 Ja aina yhden kymmeneksen jokaiselle niistä seitsemästä karitsasta,

22 Siihen myös yhden kauriin syntiuhriksi, teitä sovittamaan.

23 Paitsi aamuista polttouhria, joka alinomainen polttouhri on, pitää teidän ne tekemän.

24 Tällä tavalla pitää teidän jokaisena seitsemänä päivänä uhraaman leipää makian hajun tuleksi Herralle: paitsi alinomaista polttouhria, pitää se valmistettaman juomauhrinensa.

25 Ja seitsemäntenä päivänä pitää teillä oleman pyhä kokous: ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän (silloin) tekemän.

26 Ja uutisten päivänä, kuin te uhraatte uutta ruokauhria Herralle, kuin teidän viikkonne ovat kuluneet, pitää teillä pyhä kokous oleman: ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän (silloin) tekemän.

27 Ja teidän pitää uhraaman polttouhria, otolliseksi hajuksi Herralle: kaksi mullia, yhden oinaan ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa,

28 Ja heidän ruokauhrinsa: sämpyläjauhoja sekoitettuja öljyllä, kolme kymmenestä kummallekin mullille, kaksi kymmenestä yhdelle oinaalle,

29 Ja aina kymmeneksen kullekin karitsalle, niistä seitsemästä karitsasta,

30 Ja yhden kauriin, teitä sovittamaan.

31 Tämän pitää teidän tekemän, paitsi alinomaista polttouhria, ruokauhrinensa: virheettömät pitää ne teillä oleman, niin myös heidän juomauhrinsa.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 221

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

221. Of Sacrifices.

"Burnt-offerings" and "sacrifices" signified all things of worship from the good of love, and from the truths of faith (n. 923, 6905, 8680, 8936, 10042). "Burnt-offerings" and "sacrifices" also signified Divine celestial things, which are the internal things of the church, from which worship is derived (n. 2180, 2805, 2807, 2830, 3519). With a variation and difference according to the varieties of worship (n. 2805, 6905, 8936). Therefore there were many kinds of sacrifices, and various processes to be observed in them, and various beasts from which they were (n. 2830, 9391, 9990). The various things which they signified in general, may appear from unfolding the particulars by the internal sense (n. 10042). What "the beasts" which were sacrificed signified in particular (n. 10042). Arcana of heaven are contained in the rituals and processes of the sacrifices (n. 10057). In general they contained the arcana of the glorification of the Lord's Human; and in a respective sense, the arcana of the regeneration and purification of man from evils and falsities; wherefore they were prescribed for various sins, crimes, and purifications (n. 9990, 10022, 10042, 10053, 10057). What is signified by "the imposition of hands" on the beasts which were sacrificed (n. 10023). What by "the inferior parts of the slain beasts being put under their superior parts" in the burnt-offerings (n. 10051). What by "the meal-offerings" that were offered at the same time (n. 10079). What by "the drink-offering" (n. 4581, 10137). What by "the salt" which was used (n. 10300). What by "the altar" and all the particulars of it (n. 921, 2777, 2784, 2811-2812, 4489, 4541, 8935, 8940, 9388-9389, 9714, 9726, 9963-9964, 10028, 10123, 10151, 10242, 10245, 10344). What by "the fire of the altar" (n. 934, 6314, 6832). What by "eating together of the things sacrificed" (n. 2187, 8682). Sacrifices were not commanded, but charity and faith, thus that they were only permitted, shown from the Word (n. 922, 2180). Why they were permitted (n. 2180, 2818).

The burnt-offerings and sacrifices, which consisted of lambs, she-goats, sheep, kids, he-goats, and bullocks, were in one word called "Bread," is evident from the following passages:

And the priest shall burn it upon the altar; it is the bread of the offering made by fire unto Jehovah (Lev. 3: 11, 16).

The sons of Aaron shall be holy unto their God, neither shall they profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer. Thou shalt sanctify him, for he offered the bread of thy God. A man of the seed of Aaron, in whom there shall be a blemish, let him not approach to offer the bread of his God (Lev. 21: 68, 17, 21).

Command the sons of Israel, and say unto them, My offering, My bread, for My sacrifices made by fire for an odor of rest, ye shall observe, to offer unto Me in its stated time (Num. 28:2).

He who shall have touched an unclean thing shall not eat of the holy things, but he shall wash his flesh in water; and shall afterwards eat of the holy things, because it is his bread (Lev. 22:6, 7).

They who offer polluted bread upon My altar (Malachi 1:7).

Hence now, as has been said above (n. 214), the Holy Supper includes and comprehends all of the Divine worship instituted in the Israelitish Church; for the burnt-offerings and sacrifices in which the worship of that church principally consisted were called by the one word "bread." Hence, also, the Holy Supper is its fulfilling.

From what has been observed, it may now be seen what is meant by bread in John:

Jesus said to them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave them not that bread from heaven, but My Father giveth you the true bread from heaven, for the bread of God is He who came down from heaven, and giveth life unto the world. They said unto Him, Lord, evermore give us this bread. Jesus said unto them, I am the bread of life; he that cometh to Me shall never hunger, and he that believeth on Me shall never thirst. He that believeth on Me hath eternal life. I am the bread of life. This is the bread which cometh down from heaven; that anyone may eat thereof, and not die. I am the living bread which came down from heaven; if anyone shall eat of this bread, he shall live forever (John 6: 31-35, 47-51).

From these passages, and from what has been said above, it appears that "bread" is all the good which proceeds from the Lord, for the Lord Himself is in His own good; and thus that "bread and wine" in the Holy Supper are all the worship of the Lord from the good of love and faith.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 921

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

921. 'Noah built an altar to Jehovah' means a representative of the Lord. This is clear from what has been stated just above. All the religious observances of the Ancient Church were representative of the Lord, as also were those of the Jewish Church. But the chief representative in later times was the altar, and also the burnt offering, which, because it was made from clean beasts and clean birds, represented the same as that of which it was the meaningful sign. Clean beasts represented goods that stem from charity, and clean birds the truths of faith. And when offering these, members of the Ancient Church meant that they were offering gifts of those goods or truths to the Lord. Nothing else can be offered up to the Lord that will please Him. But their descendants, like the gentiles, and also the Jews, corrupted these offerings, for they did not even know that these had such a meaning. They confined worship solely to things of an external nature.

[2] That the altar was the chief representative of the Lord becomes clear also from the consideration that there were altars even among gentiles before all the other religious observances were established, before the Ark [of the Covenant] was made, and before the Temple was built. This is clear from Abram's going on to the mountain east of Bethel, erecting an altar, and calling on the name of Jehovah, Genesis 12:8; from his being commanded to offer Isaac as a burnt offering on an altar, Genesis 22:2, 9, from Jacob's building an altar in Luz, which was Bethel, Genesis 35:6-7; and from Moses' building an altar at the foot of Mount Sinai and offering sacrifice, Exodus 24:4-6. Each of these events took place before the establishment of the sacrificial system and before the construction of the Ark, the place where worship was at a later time celebrated in the wilderness. The fact that gentiles too had altars is clear from what is said about Balaam telling Balak to build seven altars and to prepare seven young bulls and seven rams, Numbers 23:1-7, 15-18, 29-30, and also from the command to destroy the altars of the nations, as in Deuteronomy 7:5; Judges 2:2. Consequently Divine worship involving the use of altars and sacrifices was not something new when it was established among the Jews. Indeed men were building altars, especially those for commemorative purposes, before they ever knew of immolating young bulls and other animals on them.

[3] That 'altars' means a representative of the Lord, and 'burnt offerings' consequent worship of Him, is quite clear from the Prophets and also in Moses where Levi to whom the priesthood was entrusted is the subject,

They will teach Jacob Your judgements and Israel Your law. They will put incense in Your nostrils, and whole (burnt offering) upon Your altar. Deuteronomy 33:10.

This stands for the whole of worship. 'Teaching Jacob His judgements, and Israel His law' stands for internal worship, while 'putting incense in His nostrils, and whole [burnt offering] on the altar' stands for corresponding external worship, and so for the whole of worship. In Isaiah,

On that day a man will look to his Maker and his eyes will regard the Holy One of Israel. And he will not look to the altars, the work of his hands. Isaiah 17:7-8.

Here 'looking to the altars' clearly means representative worship in general, which was to be abolished. In the same prophet,

On that day there will be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to Jehovah. Isaiah 19:19.

Here too 'altar' stands for external worship.

[4] In Jeremiah,

The Lord has abandoned His altar, He has abhorred His sanctuary. Lamentations 2:7.

'Altar' stands for representative worship which had become idolatrous. In Hosea,

Ephraim has multiplied altars for sinning, they have been to him altars for sinning. Hosea 8:11.

'Altars' here stands for all representative worship separated from internal, and so stands for what is idolatrous. In the same prophet,

The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed. Thorn and thistle will grow up on their altars. Hosea 10:8.

Here too 'altars' stands for idolatrous worship. In Amos,

On the day I visit Israel for his transgressions, I will visit the altars of Bethel, and the horns of the altar will be cut off. Amos 3:14.

Here also 'altars' stands for representative worship that had become idolatrous.

[5] In David,

They will bring me to Your holy mountain, and to Your dwellings! Then I will go in to the altar of God, to God my exceeding joy. Psalms 43:3-4.

Here 'altar' clearly stands for the Lord. So the making of an altar in the Ancient and the Jewish Churches stood for a representative of the Lord. Because worship of the Lord was carried out principally by means of burnt offerings and sacrifices, and these principally meant representative worship, it is clear that the altar itself means representative worship itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.