Bible

 

Matteus 7

Studie

   

1 Älkäät tuomitko, ettei teitä tuomittaisi.

2 Sillä millä tuomiolla te tuomitsette, pitää teitä tuomittaman, ja sillä mitalla, jolla te mittaatte, pitää teille jälleen mitattaman.

3 Miksis siis näet raiskan, joka on veljes silmässä, ja et äkkää malkaa omassa silmässäs?

4 Taikka, kuinka sinä sanot veljelles: pidäs, minä otan raiskan silmästäs; ja katso, malka on omassa silmässäs?

5 Sinä ulkokullattu, heitä ensin malka ulos sinun silmästäs, ja katso sitte, kuinka saisit raiskan ulos veljes silmästä.

6 Älkäät antako koirille pyhää, ja älkäät päärlyjänne heittäkö sikain eteen, ettei he niitä joskus tallaa jaloillansa, ja käännä itsiänsä, ja repele teitä.

7 Anokaat, niin teille annetaan: etsikäät, niin te löydätte: kolkuttakaat, niin teille avataan.

8 Sillä jokainen, joka anoo, hän saa, ja joka etsii, hän löytää, ja kolkuttavalle avataan.

9 Eli onko teistä joku ihminen, jolta hänen poikansa anois leipää: antaisko hän hänelle kiven?

10 Eli jos hän kalaa anois: antaisko hän hänelle käärmeen?

11 Jos siis te, jotka pahat olette, taidatte hyviä lahjoja antaa teidän lapsillenne, kuinka paljoa enempi teidän Isänne, joka on taivaissa, antaa niille hyviä, jotka häneltä anovat?

12 Kaikki siis, mitä te tahdotte, että ihmiset pitää teille tekemän, niin te myös heille tehkäät; sillä tämä on laki ja prophetat.

13 Menkäät ahtaasta portista sisälle; sillä se portti on lavia ja avara tie, joka vie kadotukseen, ja niitä on monta, jotka siitä sisälle menevät;

14 Ja se portti on ahdas, ja tie kaita, joka vie elämään, ja harvat ovat, jotka sen löytävät.

15 Mutta kavahtakaat teitänne vääristä prophetaista, jotka teidän tykönne lammasten vaatteilla tulevat, mutta sisältä he ovat raatelevaiset sudet.

16 Heidän hedelmistänsä te tunnette heidät: hakeeko joku viinamarjoja orjantappuroista, taikka fikunia ohdakkeista?

17 Niin jokainen hyvä puu kasvaa hyvät hedelmät; mutta mädännyt puu kasvaa häijyt hedelmät.

18 Hyvä puu ei taida häijyjä hedelmiä kasvaa, eikä mädännyt puu hyviä hedelmiä kasvaa.

19 Jokainen puu, joka ei kasva hyvää hedelmää, hakataan pois, ja tuleen heitetään.

20 Sentähden tuntekaat heitä hedelmistänsä.

21 Ei jokainen, joka sanoo minulle: Herra, Herra! pidä tuleman taivaan valtakuntaan; mutta joka tekee minun isäni tahdon, joka on taivaissa.

22 Moni sanoo minulle sinä päivänä: Herra, Herra! emmekö me sinun nimes kautta ennustaneet, ja sinun nimelläs ajaneet ulos perkeleitä, ja ole sinun nimes kautta monta väkevää työtä tehneet?

23 Ja silloin minä tunnustan, en minä teitä ikänä tuntenut: menkäät pois minun tyköäni, te väärintekiät.

24 Sentähden jokaisen, joka minulta nämät puheet kuulee ja ne tekee, vertaan minä toimelliseen mieheen, joka huoneensa kalliolle rakensi.

25 Ja sade lankesi, ja virrat tulivat, ja tuulet puhalsivat, ja sitä huonetta sysäsivät, joka ei kuitenkaan kukistunut; sillä se oli kalliolle perustettu.

26 Ja jokainen, joka kuulee minulta nämä puheet, ja ei tee niitä, hän verrataan tyhmään mieheen, joka huoneensa sannalle rakensi.

27 Ja sade lankesi, ja virrat tulivat, ja tuulet puhalsivat, ja sitä huonetta sysäsivät, joka kukistui, ja sen lankeemus oli suuri.

28 Ja se tapahtui, kuin Jesus oli lopettanut nämät puheet, että kansat hämmästyivät hänen oppiansa.

29 Sillä hän opetti heitä voimallisesti, ja ei niinkuin kirjanoppineet.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Spiritual Experiences # 6088

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 6110  
  

6088. About food in the spiritual world

They eat and drink there just as in the natural world, but all the food there is from a spiritual origin, so it is not prepared but simply given daily. When it is lunchtime and also dinnertime, a table with food appears for the time, and disappears when lunch or dinner has been eaten.

[2] All spirits, however many, are fed in keeping with their positions: the governors sumptuously, with table settings that are indescribable as regards their high quality, the rest less richly, in keeping with their status.

[3] N.B. Everyone is given food depending on to the work they do. Those who do not have some governmental office, business or trade get no food but beg. I have seen men of high standing begging for this reason, because they have not wanted to do any work, and even distinguished women.

؉ have seen high-standing individuals who had lived magnificently in the world given only milk and bread, and when they complained that they were not given more, it was said that they had done no work, and no food is given to those who are slothful and idly passing time. As a result they were reduced to performing some menial task so they could eat. Besides this they go to such as actually work, and as a favor get to eat with them, but this does not last long. They can buy bread in their own places, but no other foodstuffs. The reason is that certain ones want to be paid for the work they do, and because they work under these conditions, they can be paid money for buying bread, but the purchase [of other foodstuffs] is not possible except for those who are good In such positions bread comes gratis. Besides other like things.

[4] In the hells all are driven to performing useful services, and those who do not work receive no food, or clothing, or bed, so they are driven to laborious tasks. The reason is because idleness is the root of all wickedness, for in idleness the mind spreads out to various evil acts and false thoughts, but is restricted to one while on a task.

[5] Food cannot be kept to the next day: worms breed as in the manna [Ex. 16:20]. This is meant in the Lord's prayer: "Give us our daily bread" [Matt. 6:11]; and also as regards the paschal lamb that nothing was to be stored for the next day [Deut. 16:4],and that as regards the sacrifices [nothing was to be kept beyond the third day (Lev. 7:16; 19:6)].

[6] Because food is from a spiritual origin, and consequently in itself spiritual, and because spirits and angels are human beings and fitted with a spiritual body, therefore such spiritual food serves them. Therefore the spiritual person is nourished spiritually and the material person naturally. As all things that appear in the spiritual world correspond to affections and so to the thoughts of the understanding, from these they have houses, palaces, clothing, fields, gardens, pleasure gardens, which are also all from a spiritual origin. And because good affection together with the understanding's thought of truth cannot exist in idleness, but is dissipated, therefore food is not given otherwise than according to correspondences; and besides this, the works of those who are in hell have correspondences with the heavens, but not with infernal spirits themselves, just as happened with the Israelite and Judaic nation. Although it was evil, their representative worship nevertheless still corresponded [to heavenly things]. What their correspondences were may be seen in the doctrine of the new Jerusalem, number [Heavenly Doctrine of the New Jerusalem 248].

[7] Their food was seen very clearly to be similar to food in our world, to foods of every kind, even accompanied by various delicacies. There are also table decorations that cannot be described in natural language.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 16:20

Studie

       

20 Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.